| My back porch is not a grand location
| Мое заднее крыльцо не очень удачное место
|
| Than a lovely little spot where I might go vacation
| Чем прекрасное маленькое место, куда я мог бы отправиться в отпуск
|
| It’s just that it’s never been noticed before
| Просто раньше этого не замечали
|
| Washington decided to open the door
| Вашингтон решил открыть дверь
|
| To all the trees within a hundred mile radius
| Ко всем деревьям в радиусе ста миль
|
| They want us all to pray and then they’ll protect us
| Они хотят, чтобы мы все молились, и тогда они защитят нас
|
| But make sure you wear your mask with a smiley face
| Но обязательно наденьте маску со смайликом.
|
| Oh yeah man
| О да человек
|
| I’m so glad that my Dandy’s old
| Я так рад, что мой Денди состарился
|
| And I’m so glad he’s past the point of being told
| И я так рад, что ему уже не говорят
|
| To evacuate his house for his old bodies safety
| Эвакуировать его дом для безопасности его старых тел
|
| To the place he walked on when he was a baby
| В место, где он ходил, когда был ребенком
|
| Kept in a darkened room
| Хранится в затемненной комнате
|
| With earthworms and big dirty mushrooms
| С дождевыми червями и большими грязными грибами
|
| Oh thanks for the death sentence man
| О, спасибо за смертный приговор человеку
|
| Oh thank you Man
| О, спасибо, чувак
|
| Somebody’s been up there lining his pockets
| Кто-то был там, набивая карманы
|
| While the poor folks bleed from there eyeball sockets
| В то время как бедняги истекают кровью из глазных яблок
|
| Somewhere a Mama’s boy in a seersucker suit
| Где-то маменькин сынок в костюме из сирсакера
|
| Ate a buttermilk biscuit and took the loot
| Съел печенье на пахте и взял добычу
|
| Loaded up the Cadillac for a rendezvous
| Загрузил Cadillac для рандеву
|
| To the Gulf beach where everybody just shoots the moon
| На пляж Персидского залива, где все просто стреляют в луну
|
| Oh thank a lot man
| О, большое спасибо, чувак
|
| I guess you want to unwind man
| Думаю, ты хочешь расслабиться, чувак.
|
| Thank you man
| Спасибо, мужик
|
| Cause you know
| Потому что ты знаешь
|
| You’re the man | Ты мужчина |