| I can’t stop dreaming about you
| Я не могу перестать мечтать о тебе
|
| I can’t stop wondering why
| Я не могу перестать задаваться вопросом, почему
|
| Oh the days are long
| О, дни длинные
|
| And the nights are longer still
| И ночи еще длиннее
|
| Suddenly loss is in front of me
| Вдруг потеря передо мной
|
| Looking every bit as fearless as your tears
| Выглядит так же бесстрашно, как и твои слезы.
|
| No matter how hard I try
| Как бы я ни старался
|
| Need walked in too
| Нужен тоже вошел
|
| Sat down like it realised
| Сел, как понял
|
| What the rest of the world already knew
| Что остальной мир уже знал
|
| Cause I can’t talk around you
| Потому что я не могу говорить с тобой
|
| I want to bury myself in a chair
| Я хочу похоронить себя в кресле
|
| I can hardly breathe
| я едва могу дышать
|
| Every time you come near
| Каждый раз, когда вы приближаетесь
|
| You’re not even my type
| Ты даже не мой тип
|
| And I don’t want your life
| И я не хочу твоей жизни
|
| I’m not interested in you
| Вы меня не интересуете
|
| Or the things I hear
| Или то, что я слышу
|
| No reason to live
| Нет причин жить
|
| I don’t want you near
| Я не хочу, чтобы ты был рядом
|
| I don’t even believe in love
| Я даже не верю в любовь
|
| Oh if I could only find the words
| О, если бы я только мог найти слова
|
| To tell myself
| Чтобы сказать себе
|
| That this is nothing more
| Что это не более
|
| Than another way
| Чем по-другому
|
| To keep the colour in the sky
| Чтобы сохранить цвет неба
|
| To make the dark go away
| Чтобы темнота исчезла
|
| To stop my heart from hiding
| Чтобы мое сердце не скрывалось
|
| To keep my tears from crying
| Чтобы мои слезы не плакали
|
| If I could only find the words
| Если бы я только мог найти слова
|
| To tell myself
| Чтобы сказать себе
|
| This is nothing more
| Это не более
|
| Than another way
| Чем по-другому
|
| To keep the colour in the sky
| Чтобы сохранить цвет неба
|
| To make the dark go away
| Чтобы темнота исчезла
|
| To keep my tears from crying
| Чтобы мои слезы не плакали
|
| To keep my tears from crying
| Чтобы мои слезы не плакали
|
| Oh if I could only find the way
| О, если бы я только мог найти способ
|
| To keep the colour in the sky
| Чтобы сохранить цвет неба
|
| To keep the dark in my eye
| Чтобы сохранить темноту в моих глазах
|
| If I could only find the words
| Если бы я только мог найти слова
|
| To tell myself
| Чтобы сказать себе
|
| That this is nothing more
| Что это не более
|
| Than another way
| Чем по-другому
|
| To keep the colour in the sky
| Чтобы сохранить цвет неба
|
| To make the dark go away | Чтобы темнота исчезла |