Перевод текста песни Anachie Gordon - Sharon Shannon, Sinead O'Connor

Anachie Gordon - Sharon Shannon, Sinead O'Connor
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Anachie Gordon , исполнителя -Sharon Shannon
В жанре:Кельтская музыка
Дата выпуска:31.12.2005
Язык песни:Английский
Anachie Gordon (оригинал)Энаки Гордон (перевод)
Harking is bonnie Харкинг — это Бонни
And there lives my love И там живет моя любовь
My heart lies on him Мое сердце лежит на нем
And will not remove И не уберет
It will not remove Это не удалит
Oh for all that I have done О, за все, что я сделал
Oh I never will forget my love Anachie О, я никогда не забуду свою любовь, Аначи
For Anachie Gordon Аначи Гордон
He’s bonnie and he’s rough Он Бонни, и он грубый
He’d entice any woman that ever he saw Он соблазнил бы любую женщину, которую когда-либо видел
He’d entice any woman and so he has done me Он соблазнил бы любую женщину, и так он сделал со мной
Oh I never will forget my love Anachie О, я никогда не забуду свою любовь, Аначи
Down came her father and he’s standing by the door Вниз пришел ее отец, и он стоит у двери
Saying, Jeannie you’re trying the tricks of a whore Говоря, Джинни, ты пробуешь уловки шлюхи
You care nothing for a man who cares so very much for thee Тебе нет дела до человека, который так сильно заботится о тебе
You must marry Lord Sultan and leave Anachie Вы должны выйти замуж за лорда Султана и покинуть Аначи.
For Anachie Gorden, he’s barely but a man Для Аначи Горден он всего лишь мужчина
Although he may be pretty but where are his lands? Хотя он может быть красивым, но где его земли?
Oh the Sultan’s lands are broad and his towers they run high О земли султана широки, а его башни высоки
You must marry Lord Sultan and leave anachie Вы должны выйти замуж за лорда Султана и покинуть Аначи.
With Anachie Gordon I’d beg for my bread С Аначи Гордон я бы просил хлеба
And before I’ll marry Sultan it’s gold to my head И прежде чем я выйду замуж за Султана, это золото в моей голове
With gold to my head and gowns fringed to the knee С золотом на голове и платьями до колен
And I’ll die if I don’t get me love Anachie И я умру, если не заставлю полюбить Аначи
And you that are my parents to church you may me bring И вы, мои родители, в церковь, вы можете принести мне
But unto Lord Sulton I’ll never bear a son Но лорду Султону я никогда не рожу сына
To a son or a daughter, I’ll never bow my knee Перед сыном или дочерью я никогда не преклоню колено
And I’ll die if I don’t get me love Anachie И я умру, если не заставлю полюбить Аначи
Jeannie was married and from church she was brought home Джинни вышла замуж и из церкви ее привезли домой
And when she and her maidens so merry should have been И когда она и ее служанки должны были так веселиться
When she and her maidens so merry should have been Когда она и ее служанки должны были быть такими веселыми
She went into her chambers she cried all alone Она вошла в свои покои, она плакала совсем одна
Come to bed now Jeannie, me honey and me sweet Ложись спать сейчас, Джинни, мне, дорогая, и мне, милая.
For to style you my mistress it would be so sweet Для того, чтобы назвать тебя моей любовницей, это было бы так мило
Be it mistress or Jeannie it’s all the same to me Будь то любовница или Джинни, мне все равно
But in your bed Lord Sultan I never will lie Но в твоей постели лорд Султан я никогда не лягу
And down came her father and he’s spoken with reknown И спустился ее отец, и он поговорил с известным
Saying, you that are her maidens go loosen off her gowns Говоря, вы, ее служанки, снимайте с нее платья
But she fell down to the floor so close down by his knee Но она упала на пол так близко к его колену
Saying, father look I’m dying for me love Anachie Говоря, отец, посмотри, я умираю за свою любовь, Аначи
The day that Jeannie married was the day that jeannie died День, когда Джинни вышла замуж, был днем, когда Джинни умерла.
And the day that young Anachie came home on the tide И в тот день, когда молодой Аначи вернулся домой по течению
And down came her maidens all wringing of their hands И спустились ее девицы, заламывая руки
Saying oh it’s been so long you’ve spent so long on the sands Говоря о, это было так долго, что ты так долго провел на песках
Oh so long on the sands, so long on the flood О, так долго на песках, так долго на потопе
They have married your Jeannie and now she lies dead Они женились на твоей Джинни, и теперь она мертва.
You that are her maidens go take me by the hand Вы, ее девицы, идите, возьмите меня за руку
And take me to the chamber that me love she lies in И отведи меня в комнату, в которой я люблю, она лежит
And he’s kissed her cold lips till his heart has turned to stone И он целовал ее холодные губы, пока его сердце не превратилось в камень
And he’s died in the chamber that his love she lies inИ он умер в комнате, в которой лежит его любовь.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: