| Well, hi, hello
| Ну, привет, привет
|
| It’s good to meet you
| Приятно познакомиться
|
| Though I am sure
| Хотя я уверен
|
| That we’ve met before
| Что мы встречались раньше
|
| I can’t place your name
| Я не могу указать ваше имя
|
| And your face is unfamiliar
| И твое лицо незнакомо
|
| But somethin' in your handshake or smile is similar
| Но что-то в вашем рукопожатии или улыбке похоже
|
| To that of my true companion
| Моему верному спутнику
|
| So don’t tell my you’re sorry
| Так что не говорите мне, что вам жаль
|
| Don’t tell me you tried
| Не говорите мне, что вы пытались
|
| Don’t confess to me your sins
| Не исповедуйся мне в своих грехах
|
| Or reveal to me your lies
| Или покажи мне свою ложь
|
| You never could hide nothin'
| Вы никогда не могли ничего скрыть
|
| Though often you tried
| Хотя часто вы пытались
|
| I saw you comin'
| Я видел, как ты идешь
|
| When I saw you smile
| Когда я увидел твою улыбку
|
| And I already forgive you
| И я уже прощаю тебя
|
| For the crimes you will commit
| За преступления, которые вы совершите
|
| In the name of love, in the name of money
| Во имя любви, во имя денег
|
| In the name of song
| Во имя песни
|
| In the name of you honey
| Во имя тебя, дорогая
|
| And the big bad wolf
| И большой плохой волк
|
| Is in the back seat
| На заднем сиденье
|
| When you look at him
| Когда ты смотришь на него
|
| He’s surprisingly slim and neat
| Он удивительно стройный и аккуратный
|
| He’ll tell you, how he ate grandma
| Он расскажет, как съел бабушку
|
| Why, he wears her hat
| Почему, он носит ее шляпу
|
| How the exit works
| Как работает выход
|
| And where it’s at
| И где это находится
|
| So if you’re gonna go
| Так что, если ты собираешься идти
|
| You better go now
| Тебе лучше уйти сейчас
|
| 'Cause if you’re still here
| Потому что, если ты все еще здесь
|
| When I turn around
| Когда я оборачиваюсь
|
| I’m gonna take you
| я возьму тебя
|
| Take you down to my senses
| Возьми тебя в свои чувства
|
| Where I promise
| Где я обещаю
|
| To render you defenseless
| Чтобы сделать вас беззащитным
|
| So please forgive me
| Так что, пожалуйста, прости меня
|
| For the crimes I will commit
| За преступления, которые я совершу
|
| In the name of love, in the name of money | Во имя любви, во имя денег |
| In the name of song
| Во имя песни
|
| In the name of thee, honey
| Во имя тебя, дорогая
|
| Excuse me for thinkin'
| Извините, что думаю
|
| Wide and freely
| Широко и свободно
|
| Though I tell you all
| Хотя я говорю вам все
|
| Still, you’re left wonderin'
| Тем не менее, вам остается только удивляться
|
| About the thought, the mystery
| О мысли, тайне
|
| Behind the eye but what should I say?
| За глаза, но что я должен сказать?
|
| What should I do? | Что мне делать? |
| You’re not lookin' for me
| Ты не ищешь меня
|
| And I’m not lookin' for you
| И я не ищу тебя
|
| We must forgive us
| Мы должны простить нас
|
| Crimes we will commit
| Преступления, которые мы совершим
|
| In the name of love, in the name of money
| Во имя любви, во имя денег
|
| In the name of song
| Во имя песни
|
| In the name of us, honey | Во имя нас, дорогая |