| In the Interiors Illusions Lounge
| В гостиной иллюзий интерьера
|
| Shangela and Mariah confronted Mimi Imfurst
| Шангела и Мэрайя столкнулись с Мими Имфурст
|
| Shangela: You told them you could do glamour and you were high-fashion
| Шангела: Ты сказал им, что умеешь быть гламурным и занимаешься высокой модой.
|
| Do you feel that you delivered that today? | Вы чувствуете, что сделали это сегодня? |
| That’s the question
| Вот в чем вопрос
|
| Mimi: No, but I don’t think that was the challenge
| Мими: Нет, но я не думаю, что это было проблемой.
|
| Mariah: Don’t tiptoe around the answer, the thing is you just told us that what
| Мэрайя: Не ходите на цыпочках от ответа, дело в том, что вы только что сказали нам, что
|
| you do is camp
| ты делаешь это лагерь
|
| Shangela: You’ll never be glamour
| Шангела: Ты никогда не будешь гламурной
|
| Mimi: Boo, just 'cause you have a sugar daddy who pays everything for you
| Мими: Бу, просто потому, что у тебя есть сахарный папочка, который за тебя все платит.
|
| All: Ooooh!
| Все: Оооо!
|
| Shangela: I don’t have a sugar daddy
| Шангела: у меня нет сахарного папочки
|
| I’ve never had a sugar daddy
| У меня никогда не было сахарного папочки
|
| If I wanted a sugar daddy
| Если бы я хотел сахарного папочку
|
| Yes, I probably could go out and get one
| Да, наверное, я мог бы пойти и купить один
|
| Because I am what?
| Потому что я что?
|
| Sickening
| тошнотворный
|
| Bitch!
| Сука!
|
| All: (No, no, no) | Все: (Нет, нет, нет) |