| The chasing girls was easy and drinking been was fun
| Преследовать девушек было легко, а пить было весело.
|
| And he went out one day and bought himself a gun,
| И он пошел однажды и купил себе ружье,
|
| He shot a couple of coppers and he joined the IRA,
| Он подстрелил пару копов и вступил в ИРА,
|
| And the papers called him Paddy Public Enemy No 1
| И газеты называли его Пэдди врагом общества № 1.
|
| The Coppers in the north they couldn’t catch him
| Копперы на севере не смогли его поймать
|
| The British army they just couldn’t touch him
| Британская армия просто не могла его тронуть
|
| He shot a couple of coppers and he joined the IRA,
| Он подстрелил пару копов и вступил в ИРА,
|
| And the papers called him Paddy Public Enemy No 1
| И газеты называли его Пэдди врагом общества № 1.
|
| One day the knock came at the door, they hauled him away,
| Однажды постучали в дверь, его потащили,
|
| The IRA they kicked him out when he was still in jail
| ИРА выгнала его, когда он еще сидел в тюрьме
|
| When he got outta jail he shouted up the IRA
| Когда он вышел из тюрьмы, он выкрикнул ИРА
|
| And the papers called him Paddy Public Enemy No 1
| И газеты называли его Пэдди врагом общества № 1.
|
| The coppers in the North they couldn’t catch him
| Копы на севере не могли его поймать
|
| The British army they just couldn’t touch him
| Британская армия просто не могла его тронуть
|
| When he got out of jail he shouted up the IRA
| Когда он вышел из тюрьмы, он выкрикнул ИРА
|
| And the papers called him Paddy Public Enemy No 1
| И газеты называли его Пэдди врагом общества № 1.
|
| The factions all were fighting
| Все фракции сражались
|
| their deadly power game
| их игра со смертельной силой
|
| He said fuck them all and left the INLA
| Он сказал, что к черту их всех, и ушел из INLA.
|
| Wherever there was trouble
| Везде, где были проблемы
|
| there was Paddy and his gun
| был Пэдди и его пистолет
|
| And the papers called him Paddy Public Enemy No 1
| И газеты называли его Пэдди врагом общества № 1.
|
| The coppers in the North they couldn’t catch him
| Копы на севере не могли его поймать
|
| The British army they just couldn’t touch him
| Британская армия просто не могла его тронуть
|
| When he got out of jail he shouted up the IRA
| Когда он вышел из тюрьмы, он выкрикнул ИРА
|
| And the papers called him Paddy Public Enemy No 1
| И газеты называли его Пэдди врагом общества № 1.
|
| One day he tired of it all and hung away his gun
| Однажды он устал от всего этого и повесил свой пистолет
|
| When he hung away his gun he became the hunted one
| Когда он отвесил свое ружье, он стал добычей
|
| He went into a phone box to make a local call,
| Он зашел в телефонную будку, чтобы позвонить по местному номеру,
|
| They shot him in the phonebox
| Они застрелили его в телефонной будке
|
| splashin blood upon the wall
| брызги крови на стену
|
| But when he hung away his gun he became the hunted one
| Но когда он отвесил свое ружье, он стал преследуемым
|
| And that was the end of Paddy Public Enemy No 1 | И это был конец Paddy Public Enemy No 1. |