| Hey man, it's not gonna work | Послушай, не суждено сбыться этому сну, |
| It has nothing to do with you | Причина — не в тебе, ты тут невинна. |
| I'm sorry, it's me, the thing is : I'm Picky ! | Прости, весь груз на мне: я — из породы Привередливых! |
| |
| I'm Picky and all the girls I drive them crazy | Я Привередлив, и всех девиц бросаю в безумство, |
| I drive them crazy cos I'm sexy | В их разум проникает мой соблазн, как жар полуденный. |
| They call me sexy cos I'm hot, catch my knot | Меня кличут соблазном — я раскалён, улови мой узел страсти. |
| Don't you know I am so hot cos I am picky | Ты не знала? Мой жар — от избранности и привереды нрава. |
| And everything is in the lack ? | И всё устроено из недостачи, из пустот, |
| The lack of me into you, thing makes you scream my name | Пустота меня внутри тебя — вот что рвёт твой голос в крик. |
| Honey Holy Hole, that's the goal | О, Медовый Священный Омут — вот цель, к которой я иду, |
| To make you wonder why I'm cold and distant | Чтобы дать тебе повод гадать, зачем я — стужа и даль. |
| I'm "cold and distant" yes I am | Да, я — «стужа и даль», ты права, я именно таков. |
| I'm Picky cos I'm all alone | Я Привередлив, ибо один как сыч, в своём царстве теней. |
| You know that it's crimi, yes it's criminal.. | Ты знаешь: это преступно, да, преступленье само по себе... |
| |
| I'm Picky cos I'm all alone | Я Привередлив — ведь одинокий странник. |
| Maybe I'm alone cos' I'm a picky one | Может, одиночество — удел избранных, моё по праву. |
| I got a lotta girls waiting for me not to call | Сотни девушек ждут, чтоб я не позвонил им ни разу. |
| Another Sunday morning on my own | Очередное воскресное утро — сам с собой наедине. |
| Maybe I'm too good for you | Возможно, я слишком хорош — не для тебя. |
| Or maybe you don't know me cos you know nada | Или, быть может, ты не ведаешь вовсе, кто я есть. |
| I got a lotta comics to read on the throne | Гора комиксов ждёт меня на троне раздумий. |
| Good looking you and I could get along | Ты хороша собой — и, кажется, мы бы нашли лад. |
| |
| Oh Porque, porque siempre dices lo mismo | О, Porqué, porqué — зачем ты всё твердишь одно и то же? |
| Lo mismo shiza shy I am, Bim Bam Bam | Lo mismo, шиза, стыдливый я, Bim Bam Bam — как в спячке. |
| I fall down and shame again on me | Я вновь падаю ниц — и стыдом обжигает мне кожу. |
| Cos you are laughly with your friends | Ведь ты смеёшься с подругами — хохот рвётся, как шелест листвы, |
| About my weirdo comportamiento | Над странным устройством моей беспокойной души. |
| I'm Picky yo, freaky no dating | Я Привередлив, и не для меня эти freaky свиданья. |
| Modelo and woman consistent and too persistant | Модели, женщины — настойчивы, как прилив, неумолимы. |
| I'm cold and distant | Я — стужа и даль, как северный берег весной. |
| Remember me all the girls I drive'em crazy | Помнишь меня, всех тех, кого я свёл с ума? |
| I drive'em crazy cos I'm lazy, I don't give a damn | Я свожу их с ума — но лишь леностью, я равнодушен. |
| You know I'm fuckin' lazy, I don't give a damn | Ты знаешь: я ленив, до предела, мне нет дела. |
| |
| I'm Picky cos I'm all alone | Я Привередлив, ибо один, как беспокойное эхо. |
| Maybe I'm alone cos' I'm a picky one | Может, одиночество — удел избранных, мой крест. |
| I got a lotta girls waiting for me not to call | Сотни девушек ждут, чтоб я не набрал их номер. |
| Another Sunday morning on my own | Очередное воскресное утро — лишь я и тень. |
| Maybe I'm too good for you | Может, я слишком хорош для тебя — не по тебе. |
| Or maybe you don't know me cos you know nada | А может, ты просто не знаешь меня — ни капли. |
| I got a lotta comics to read on the throne | Гора комиксов ждёт меня на троне безмолвья. |
| Good looking you and I could get along | Ты прекрасна — и, возможно, мы нашли бы лад. |
| |
| Hey, Hey, Hey.. | Эй, эй, эй... |
| Hey hey hey.. | Эй-эй-эй... |
| Talk to me, walk with me, Talk to me, Walk with me | Поговори со мною, пройдись со мной, пусть слово ведёт за руку, |
| Talk to me, Walk with me, Talk to me you picky ! | Скажи мне слово, пройди со мною — ты тоже Привередлива! |
| |
| I'm Picky, I drive them all crazy | Я Привередлив, всех их до безумья довожу, |
| I drive them all crazy | Всех до грани веду я, не глядя назад, |
| You know that i'm HOT, HOT, HOT, HOT | Ты знаешь — я ЖАР, ЖАР, ЖАР, ЖАР, как вершина лета. |
| |
| I'm Picky cos' I'm all alone | Я Привередлив, одинок в своём королевстве теней. |
| Oh maybe I'm alone cos I'm a picky one | О, может быть, я одинок, ведь я Привередливый. |
| I got a lotta girls waiting for me not to call | Сотни девушек ждут, чтоб я не послал им весточки. |
| Another Sunday morning on my own | Очередное воскресное утро — сам с собой, один. |