| The red of blood I seen it come in 25 shades
| Красный цвет крови, который я видел, бывает 25 оттенков
|
| Just your ordinary average homicide days
| Просто ваши обычные средние дни убийства
|
| Long ago a homie told me, yo that crime pays
| Давным-давно друг сказал мне, что преступление платит
|
| Now I’m in the hot pursuit, I’m riding sideways
| Теперь я в погоне, я еду боком
|
| I know my life ain’t worth the bullets in your '45
| Я знаю, что моя жизнь не стоит пуль в твой 45-й.
|
| But you ain’t hitting me, I jump into a sporty dive
| Но ты меня не бьешь, я прыгаю в спортивное ныряние
|
| Before you know I got my shank inside your throat and sides
| Прежде чем ты узнаешь, я вонзил свою голень тебе в горло и бока.
|
| 24's on 84 Regal as you was flooring right
| 24 на 84 Regal, так как ты был прав
|
| Peeling, chrome creeping, through the ghetto zone
| Пилинг, хром ползет по зоне гетто
|
| 9 milli-milli bang for the metal tome
| 9 миллимилли ударов для металлического фолианта
|
| Send you back to your mama wrapped in cellofoam
| Отправлю тебя обратно к маме, завернутой в пенопласт.
|
| You seen the lights of the flashy berretta chrome
| Вы видели огни яркого хромированного Berretta
|
| Slice your ass with this hatchet like we Tom and Jerry
| Нарежь себе задницу этим топориком, как мы, Том и Джерри.
|
| Knock your shit out, get you paid by the tooth fairy
| Выбей свое дерьмо, заплати зубная фея
|
| When you die you’re getting wet up like your bloody Carrie
| Когда ты умираешь, ты промокаешь, как твоя чертова Кэрри.
|
| Tuck your ass nice and cozy for the cemetery
| Убери свою задницу красиво и уютно для кладбища
|
| When I burry your ass
| Когда я закапываю твою задницу
|
| Money to my mamma, I’m sending that
| Деньги моей маме, я посылаю это
|
| Corners full of drama I’m bending that
| Углы, полные драмы, я сгибаю это
|
| 24's on a 84 Regal, and I’m grinding
| 24 на 84 Regal, и я размалываю
|
| 24's on a 84 Regal, and I’m grinding
| 24 на 84 Regal, и я размалываю
|
| 24's on my 84 Regal
| 24 на моем 84 Regal
|
| I’m riding down your block with 2 Desert Eagles
| Я еду по твоему кварталу с двумя пустынными орлами
|
| I’m fixing to save the underground like Neo. | Я собираюсь спасти подземелье, как Нео. |
| People
| Люди
|
| People, there’s no equal
| Люди, нет равных
|
| Fuck the sequel
| К черту продолжение
|
| This is it
| Это оно
|
| A hit is a hit
| Хит есть хит
|
| You’re about to get your wig split
| Вы собираетесь разделить свой парик
|
| It’s the real deal no counterfeit
| Это настоящая сделка без подделки
|
| Nigga’s check my style, my paint jobs gleaming
| Ниггеры проверяют мой стиль, мои покрасочные работы блестят.
|
| My rims is beaming
| Мои диски сияют
|
| My hoes swallow my semen
| Мои мотыги глотают мою сперму
|
| Oops I was just peeing
| Ой, я просто мочился
|
| Let me retort fuck going to court
| Позвольте мне возразить, черт возьми, в суд
|
| Live in the fast lane cause life is to short
| Живите на скоростной полосе, потому что жизнь коротка
|
| Hoes quote my rhymes
| Мотыги цитируют мои рифмы
|
| Fiends cop my dimes
| Изверги копят мои десять центов
|
| My shit is so clean
| Мое дерьмо такое чистое
|
| I only ride when the sun shines
| Я катаюсь только тогда, когда светит солнце
|
| Read between the lines
| Читай между строк
|
| Fucking with mine you lose your mind
| Трахаясь с моим, ты теряешь рассудок
|
| And I ain’t lying, nigga’s is dying
| И я не вру, ниггер умирает
|
| Eighty-four Regal cruising on twenty-fours
| Восемьдесят четыре Regal курсируют на двадцать четыре
|
| Looking for these hoes
| Ищу эти мотыги
|
| Stop at every liquor store
| Остановитесь в каждом винном магазине
|
| You ain’t peep my twenty-fo' spinners?
| Ты не заглядываешь в мои двадцать четыре блесны?
|
| Diamond spoke
| Алмазная спица
|
| Po-pos looking at them at red lights and catch strokes
| Po-pos смотрит на них на красный свет и ловит удары
|
| I get head while I’m mashing on 7 mile and Gratiot
| Я получаю голову, пока я пюре на 7 милях и Gratiot
|
| Grip the steering wheel tight bitch I ain’t crashing it
| Крепко держи руль, сука, я его не разобью.
|
| Barry’s in the rearview what the fuck?
| Барри сзади, что за хрень?
|
| Again? | Очередной раз? |
| Push him out the window pealed out on his head
| Вытолкнуть его из окна на голову
|
| I ain’t scared, fuck what he talking
| Я не боюсь, черт возьми, что он говорит
|
| Talking about my Regal, illegal cause flossing
| Говоря о моем королевском, незаконном использовании зубной нити
|
| So it’s back to the land to get my dime bags
| Итак, я вернулся на землю, чтобы получить мои мешки с копейками
|
| Not to mention my hatchet to deal with these fags
| Не говоря уже о моем топорике, чтобы разобраться с этими педиками.
|
| I’m back in my home turf, Southwest
| Я вернулся на свою родную территорию, Юго-Запад
|
| Where the hoes got they man’s name tatted on they chest
| Где мотыги получили имя человека, вытатуированное на груди
|
| What you hate me for?
| За что ты меня ненавидишь?
|
| Twenty-fours on a eighty-four
| Двадцать четыре на восемьдесят четыре
|
| When I open the door, bitch
| Когда я открываю дверь, сука
|
| What you waiting for? | Чего ты ждешь? |