| I’m ashamed of me
| мне стыдно за себя
|
| I look at what you’ve done for me
| Я смотрю на то, что ты сделал для меня
|
| I didn’t listen to what I heard
| Я не слушал то, что слышал
|
| The voices swirling around me unscrewing me
| Голоса, кружащиеся вокруг меня, раскручивают меня.
|
| You know I let you down
| Ты знаешь, я подвел тебя
|
| And now, I’m on my own
| И теперь я сам по себе
|
| And now I have no one left to help me and keep me hangin' on
| И теперь у меня не осталось никого, кто мог бы мне помочь и удержать меня
|
| Hangin' on
| Держусь
|
| Withering away all the time just waiting
| Увядание все время просто ждет
|
| For a sign to convince me I ever had a life
| Для знака, чтобы убедить меня, что у меня когда-либо была жизнь
|
| Sat on the corner of the steps for too long, I realized
| Я слишком долго сидел на углу лестницы, я понял
|
| That I let my life pass before my eyes
| Что я позволил своей жизни пройти перед глазами
|
| I’ll never let you know
| Я никогда не дам тебе знать
|
| You ever let me go
| Ты когда-нибудь отпускал меня
|
| I’m left to fend for myself and keep my mind straight
| Мне осталось позаботиться о себе и сохранить ясность ума
|
| So I can move on
| Так что я могу двигаться дальше
|
| I know you let me down
| Я знаю, ты подвел меня
|
| Im used to struggling
| Я привык бороться
|
| You should know that you’ll always have me, you’ll never be alone
| Вы должны знать, что я всегда буду у вас, вы никогда не будете одиноки
|
| You’re not alone
| Ты не одинок
|
| Why can’t you listen to me?
| Почему ты не можешь меня слушать?
|
| You wonder why I’m…
| Ты удивляешься, почему я…
|
| Withering away all the time just waiting
| Увядание все время просто ждет
|
| For a sign to convince me I ever had a life
| Для знака, чтобы убедить меня, что у меня когда-либо была жизнь
|
| Sat on the corner of the steps for too long, I realized
| Я слишком долго сидел на углу лестницы, я понял
|
| That I let my life pass before my eyes
| Что я позволил своей жизни пройти перед глазами
|
| Sitting here lookin at the time just waiting
| Сидя здесь, глядя на время, просто ожидая
|
| For a sign to convince me you ever had a life
| Для знака, чтобы убедить меня, что у тебя когда-либо была жизнь
|
| Sat on the corner of the steps for too long, you realized
| Слишком долго сидел на углу лестницы, ты понял
|
| That you let your life pass before your eyes
| Что ты позволил своей жизни пройти перед твоими глазами
|
| Hanging on
| висит на
|
| Give me an answer
| Дайте мне ответ
|
| It’s been so long
| Это было так долго
|
| Now that we’re alone
| Теперь, когда мы одни
|
| Convince me otherwise
| Убедите меня в обратном
|
| That we ever had a life
| Что у нас когда-либо была жизнь
|
| So I can believe
| Так что я могу поверить
|
| That time is on our side
| Это время на нашей стороне
|
| Now we’re…
| Теперь мы…
|
| Tired of lookin at the time, just waiting
| Устал смотреть на время, просто жду
|
| For a sign to convince us we never had a life
| Для знака, чтобы убедить нас, что у нас никогда не было жизни
|
| Sat on the corner of the steps for too long, we realized
| Слишком долго сидели на углу ступенек, мы поняли
|
| That we let our lives pass before our eyes
| Что мы позволяем нашей жизни проходить перед нашими глазами
|
| Withering away all the time just waiting
| Увядание все время просто ждет
|
| Now, we’re tired of running in a world just waiting
| Теперь мы устали бежать в мире, который просто ждет
|
| Sat on the corner of the steps too long, too long
| Слишком долго сидел на углу ступенек, слишком долго
|
| And we let our lives pass before our eyes
| И мы позволяем нашей жизни проходить перед нашими глазами
|
| Sleeper
| Спящий
|
| Sleeper
| Спящий
|
| Hang on
| Подожди
|
| Reach out for me, it’s not too late! | Протяни мне руку, еще не поздно! |