| It takes time to blow
| Требуется время, чтобы взорваться
|
| Say it ain’t so
| Скажи, что это не так
|
| (Stuck in the middle of it.)
| (Застрял в середине.)
|
| Too wise to know
| Слишком мудр, чтобы знать
|
| Oh, here we go
| О, поехали
|
| (We've grown so used to it.)
| (Мы так привыкли к этому.)
|
| So numb all the time
| Так онемело все время
|
| How have we become so empty?
| Как мы стали такими пустыми?
|
| It’s overcomplicated
| Это слишком сложно
|
| (And we’re all to blame.)
| (И мы все виноваты.)
|
| Oversaturated
| Перенасыщенный
|
| It’s such a shame
| Это такой позор
|
| It’s all who you know
| Это все, кого ты знаешь
|
| Death undertow
| Отлив смерти
|
| (We all fall victim to it.)
| (Мы все становимся его жертвами.)
|
| All chemical
| Все химические
|
| Where have we gone?
| Куда мы пошли?
|
| (Are we just used to this?)
| (Мы просто привыкли к этому?)
|
| So numb all the time
| Так онемело все время
|
| How have we become so empty?
| Как мы стали такими пустыми?
|
| It’s overcomplicated
| Это слишком сложно
|
| (And we’re all to blame.)
| (И мы все виноваты.)
|
| Oversaturated
| Перенасыщенный
|
| It’s such a shame
| Это такой позор
|
| If we cannot feel, how can we heal at all?
| Если мы не можем чувствовать, как мы вообще можем лечить?
|
| If we’re overmedicated
| Если у нас передозировка
|
| (Then we’re all to blame.)
| (Тогда мы все виноваты.)
|
| Here we are
| Мы здесь
|
| Once again
| Снова
|
| How’d we get here?
| Как мы сюда попали?
|
| Will it end?
| Это закончится?
|
| Look at you lost with separation, complicated
| Посмотри на тебя, потерянную с разлукой, сложной
|
| There’s no one left to blame
| Некого винить
|
| You’re just a shell of a man left wasted, medicated
| Ты просто оболочка человека, оставленного впустую, на лекарствах
|
| I’m standing on the outside looking in
| Я стою снаружи и смотрю внутрь
|
| It’s overcomplicated
| Это слишком сложно
|
| (And we’re all to blame.)
| (И мы все виноваты.)
|
| Oversaturated
| Перенасыщенный
|
| It’s such a shame
| Это такой позор
|
| If we cannot feel, how can we heal at all?
| Если мы не можем чувствовать, как мы вообще можем лечить?
|
| If we’re overmedicated
| Если у нас передозировка
|
| (Then we’re all to blame.) | (Тогда мы все виноваты.) |