| Face down, feeding into you, find the weakness
| Лицом вниз, питаясь тобой, найди слабость
|
| Holding it down till we kill it
| Удерживая его, пока мы не убьем его.
|
| Every once in awhile, I get caught in the silver lining
| Время от времени я попадаю в серебряную подкладку
|
| No one ever lives it
| Никто никогда не живет этим
|
| (What's the meaning? What's the meaning?)
| (В чем смысл? В чем смысл?)
|
| Somewhere, we all lost the spirit
| Где-то мы все потеряли дух
|
| (Lost it all)
| (Все потерял)
|
| So save us, just so we know
| Так спаси нас, чтобы мы знали
|
| That the bitter taste, we need it
| Что горький вкус, он нам нужен
|
| And we forgive ourselves and leave it all
| И мы прощаем себя и оставляем все это
|
| I want it now
| я хочу сейчас
|
| Choke it all down till we're speechless
| Задушить все это, пока мы не потеряли дар речи
|
| Keep holding your breath till I need it
| Продолжай задерживать дыхание, пока оно мне не понадобится.
|
| Every once in a while we all want that silver lining
| Время от времени мы все хотим, чтобы эта серебряная подкладка
|
| No one ever lives it
| Никто никогда не живет этим
|
| (What's the meaning? What's the meaning?)
| (В чем смысл? В чем смысл?)
|
| Somehow I know I'm not alone
| Почему-то я знаю, что я не один
|
| So save us, just so we know
| Так спаси нас, чтобы мы знали
|
| That the bitter taste, we need it
| Что горький вкус, он нам нужен
|
| And we forgive ourselves and leave it all
| И мы прощаем себя и оставляем все это
|
| In the space that's between right and wrong
| В пространстве между правильным и неправильным
|
| The better days deceived us
| Лучшие дни обманули нас
|
| And we let ourselves believe it all
| И мы позволяем себе верить во все это
|
| And god just bites his tongue
| И бог просто прикусывает язык
|
| (God just bites his tongue)
| (Бог просто прикусывает язык)
|
| We chase the seconds away
| Мы преследуем секунды
|
| Like the wind and the rain
| Как ветер и дождь
|
| (I always loved the storm)
| (Я всегда любил бурю)
|
| We pray to see better days
| Мы молимся, чтобы увидеть лучшие дни
|
| (Please God be willing)
| (Пожалуйста, Бог даст)
|
| So save us, just so we know
| Так спаси нас, чтобы мы знали
|
| That the bitter taste, we need it
| Что горький вкус, он нам нужен
|
| And we forgive ourselves and leave it all
| И мы прощаем себя и оставляем все это
|
| Beneath it all, between the right and wrong
| Под всем этим, между правильным и неправильным
|
| The better days deceived us
| Лучшие дни обманули нас
|
| And we let ourselves believe it all
| И мы позволяем себе верить во все это
|
| And god just bites his tongue | И бог просто прикусывает язык |