| Eyes Of Flame (оригинал) | Eyes Of Flame (перевод) |
|---|---|
| From the mist evil speaks | Из тумана зло говорит |
| From the past voices call | Из прошлого голоса звонят |
| Hatred in my eyes | Ненависть в моих глазах |
| In shadows I wait for prey | В тени я жду добычи |
| Emptiness, no remorse | Пустота, никаких угрызений совести |
| In my stare demise | В моей кончине взгляда |
| Black and blue | Черный и синий |
| Blue and black | Синий и черный |
| In my eyes of flame | В моих огненных глазах |
| Eyes of flame | Глаза пламени |
| Standing alone in darkness | Стоя один в темноте |
| Footsteps heard in black of night | Шаги слышны в темноте ночи |
| Closing in on you | Приближаюсь к вам |
| Such laughter see you in fear | Такой смех видеть тебя в страхе |
| The look in your eyes that I crave | Взгляд в твоих глазах, которого я жажду |
| Oh my, d? | О боже, д? |
| j? | Дж? |
| vu | ву |
| Black and blue | Черный и синий |
| Blue and black | Синий и черный |
| In my eyes of flame | В моих огненных глазах |
| When I look in your eyes | Когда я смотрю в твои глаза |
| What do you see staring at me | Что ты видишь, глядя на меня? |
| I’m removing your soul | Я удаляю твою душу |
| Turning to black, I’m in control | Превращаясь в черный, я все контролирую |
