| Thunder of the Hammer (оригинал) | Гром молота (перевод) |
|---|---|
| Our kingdom in peril | Наше королевство в опасности |
| We fight for our lives | Мы боремся за свою жизнь |
| By mage and sword | Магом и мечом |
| Our enemy fought | Наш враг сражался |
| With steeds of steel | Со стальными конями |
| They hold life in hand | Они держат жизнь в руках |
| Pray the kingom be restored | Молитесь, чтобы королевство было восстановлено |
| The enemy watches | Враг наблюдает |
| From their towers of stone | Из их каменных башен |
| We make our stand | Мы отстаиваем свою позицию |
| We risk our lives | Мы рискуем жизнью |
| Fighting for freedom | Борьба за свободу |
| For our king and sons | Для нашего короля и сыновей |
| Giving life to our realm | Давая жизнь нашему царству |
| We will fight | мы будем бороться |
| A light in the darkness | Свет во тьме |
| The hammer leads the way | Молот ведет путь |
| (Thunder of the hammer) | (Гром молота) |
| Sound of victory | Звук победы |
| (Power of our kingdom) | (Сила нашего королевства) |
| Brings them to their knees | Ставит их на колени |
| (Thunder of the hammer) | (Гром молота) |
| Now we hold the key | Теперь мы держим ключ |
| (Metal is forever) | (Металл навсегда) |
| Our binds will set us free | Наши привязки сделают нас свободными |
| The battle rages on | Битва бушует |
| A flame burns in our hearts | Пламя горит в наших сердцах |
| Their gates will fall | Их ворота падут |
| As we march to their keep | Когда мы идем к их крепости |
| The end in sight | Конец виден |
| The valor feeds the fire | Доблесть питает огонь |
| Our brothers give their lives | Наши братья отдают свои жизни |
| In the fight for victory | В борьбе за победу |
| We will fight… | Мы будем бороться… |
| (Thunder of the hammer)… | (Гром молота)… |
