| I’ve seen nightmare’s wings
| Я видел крылья кошмара
|
| Flying high in feverish dreams
| Летать высоко в лихорадочных мечтах
|
| Break these chains of misery
| Разорви эти цепи страданий
|
| No more climbing walls for me
| Мне больше не нужно лазить по стенам
|
| Now wings replace these broken legs
| Теперь крылья заменяют эти сломанные ноги
|
| Guide me to my destiny
| Веди меня к моей судьбе
|
| I feel the cold of Northwind’s Breeze
| Я чувствую холод Северного бриза
|
| Raven show me how to fly
| Рейвен, покажи мне, как летать
|
| Set me free in Summer’s eyes
| Освободи меня в глазах лета
|
| Across the frozen land of Winterfell’s Kings
| По замерзшей земле Королей Винтерфелла
|
| A quest to breach the Wall
| Квест, чтобы сломать Стену
|
| To reach the land of ice and snow
| Чтобы достичь страны льда и снега
|
| After the fall
| После падения
|
| I finally realized
| я наконец понял
|
| The future of your life
| Будущее вашей жизни
|
| Is not always what it seems
| Не всегда то, чем кажется
|
| After the fall
| После падения
|
| I fully understand
| я полностью понимаю
|
| The answers that I seek
| Ответы, которые я ищу
|
| Are beyond my wildest dreams
| За пределами моих самых смелых мечтаний
|
| Dark news on dark wings
| Темные новости на темных крыльях
|
| Another comes to join the hall of kings
| Другой приходит, чтобы присоединиться к залу королей
|
| I fear the worst is yet to be
| Боюсь, худшее еще впереди
|
| So run to the North
| Так что бегите на север
|
| From the men of Iron shores
| От мужчин Железных берегов
|
| To a destiny that’s calling me
| К судьбе, которая зовет меня
|
| Pitch black wings of destiny
| Черные крылья судьбы
|
| Speaking to me in nights of Summer’s dreams
| Говоря со мной в ночи летних снов
|
| Pitch black wings of destiny
| Черные крылья судьбы
|
| Guiding me to land of ice and trees | Направляя меня в страну льда и деревьев |