| They tell me I’m sane
| Они говорят мне, что я в здравом уме
|
| And yet I retain
| И все же я сохраняю
|
| These memories
| Эти воспоминания
|
| I know good and well are killing me
| Я знаю, что добро и добро убивают меня.
|
| Regret is the symphony
| Сожаление – это симфония
|
| And sorrow the key
| И печаль ключ
|
| Move forward, move backwards
| Двигайтесь вперед, двигайтесь назад
|
| And that, my friend, is insanity
| И это, мой друг, безумие
|
| Break the chain
| Разорвать цепь
|
| Easier said than done
| Легче сказать, чем сделать
|
| Is this humanity?
| Это человечество?
|
| My days are in trances
| Мои дни в трансе
|
| I fear my dreams are haunting me
| Я боюсь, что мои мечты преследуют меня
|
| I walk beneath a blaze of twilight
| Я иду под пламенем сумерек
|
| The stars above bring hope to mortals
| Звезды над головой дают надежду смертным
|
| Fake a smile, it’s okay
| Поддельная улыбка, это нормально
|
| Just another day
| Просто еще один день
|
| Nothing much to say
| Нечего сказать
|
| In my mind, I’m screaming
| На мой взгляд, я кричу
|
| Too many words on the tip of my tongue
| Слишком много слов на кончике моего языка
|
| And not a soul who could listen
| И ни души, которая могла бы слушать
|
| Nowhere to run
| Некуда бежать
|
| Nowhere to hide
| Негде спрятаться
|
| No escaping my mind
| Не сбежать от моего разума
|
| Is there a place of sanctity?
| Есть ли святое место?
|
| Or is this road neverending?
| Или эта дорога бесконечна?
|
| Nowhere to run
| Некуда бежать
|
| Nowhere to hide
| Негде спрятаться
|
| I am falling behind
| я отстаю
|
| Perhaps you could be some company?
| Может быть, вы могли бы составить компанию?
|
| On this road neverending | На этой бесконечной дороге |