| Out of darkness we will rise
| Из тьмы мы поднимемся
|
| Out of the dust of the earth
| Из праха земного
|
| We build our empire to the skies
| Мы строим нашу империю до небес
|
| And set our eyes to the north
| И смотрим на север
|
| We spread our wings, prepare for flight
| Мы расправляем крылья, готовимся к полету
|
| To show the world of our might
| Чтобы показать миру нашу мощь
|
| With steel and blood we conqure lands
| Сталью и кровью мы завоевываем земли
|
| Like a sickness we command
| Как болезнь, которой мы командуем
|
| Our time to stand
| Наше время стоять
|
| At the hands of these foe
| От рук этих врагов
|
| Clouds of evil
| Облака зла
|
| Encompass our lands
| Охватите наши земли
|
| Our homes, our fields, and our hearts
| Наши дома, наши поля и наши сердца
|
| The knights of the south
| Рыцари юга
|
| Ride to the north
| Поездка на север
|
| To take all that is ours
| Чтобы взять все, что принадлежит нам
|
| With thirst for blood in our souls
| С жаждой крови в наших душах
|
| We ride unto northern shores
| Мы едем к северным берегам
|
| For our king we reap and sow
| Для нашего короля мы пожинаем и сеем
|
| Thsi is the fate of the Norse
| Такова судьба скандинавов.
|
| We take the homes of beast and man
| Мы берем дома зверя и человека
|
| We cut down all that lives and stands
| Мы вырубаем все, что живет и стоит
|
| The path behind us lays in waste
| Путь позади нас лежит в отходах
|
| As their stories are erased
| Поскольку их истории стираются
|
| Now
| Теперь
|
| Our final stand
| Наш последний стенд
|
| To the destructor of all we know
| Разрушителю всего, что мы знаем
|
| Clouds of evil…
| Облака зла…
|
| Now we take their homes and hearts
| Теперь мы забираем их дома и сердца
|
| We hold a blade to the throat of their king
| Мы держим клинок у горла их короля
|
| A slice at the neck is the fall of a nation
| Порез на шее — это падение нации
|
| Clouds of evil…
| Облака зла…
|
| An emanate doom
| Исходящая гибель
|
| As the shadows loom
| Когда тени сгущаются
|
| The enemy takes us with ease
| Враг берет нас с легкостью
|
| We fight to the death
| Мы сражаемся до смерти
|
| With every last breath
| С каждым последним вздохом
|
| Our king brought to his knees | Наш король поставлен на колени |