| Goodbye means our affair has ended
| До свидания означает, что наш роман закончился
|
| Goodbye means that there’s someone new
| До свидания означает, что есть кто-то новый
|
| Though my heartbreak cannot be mended
| Хотя мое горе не исправить
|
| Dear, I ask only this of you
| Дорогой, я прошу только об этом от тебя
|
| Once in a while will you try to give
| Время от времени вы пытаетесь дать
|
| One little thought to me
| Одна маленькая мысль для меня
|
| Though someone else may be
| Хотя кто-то другой может быть
|
| Nearer your heart?
| Ближе к сердцу?
|
| Once in a while will you dream
| Время от времени вы будете мечтать
|
| Of the moments I shared with you?
| Из моментов, которые я разделил с вами?
|
| Moments before we two
| За несколько мгновений до того, как мы двое
|
| Drifted apart
| Разошлись
|
| In love’s smoldering ember
| В тлеющем угольке любви
|
| One spark may remain
| Одна искра может остаться
|
| If love still can remember
| Если любовь все еще помнит
|
| The spark may burn again
| Искра может снова гореть
|
| I know that I’ll be contented
| Я знаю, что буду доволен
|
| With yesterday’s memory
| Со вчерашней памятью
|
| Knowing you’ll think of me
| Зная, что ты будешь думать обо мне
|
| Once in a while
| Иногда
|
| I know that I’ll be contented
| Я знаю, что буду доволен
|
| With yesterday’s memory
| Со вчерашней памятью
|
| Knowing you think of me
| Зная, что ты думаешь обо мне
|
| Once in a while | Иногда |