| É mais um dia, o sol já brilha
| Это еще один день, солнце уже светит
|
| A urbe acorda, começa a rotina citadina
| Город просыпается, начинается городская рутина
|
| Que a mente afoga, por isso foca na tua sina
| Этот разум тонет, так что сосредоточься на своей судьбе.
|
| Traça a tua rota, procura a tua saída
| Проложите свой маршрут, ищите выход
|
| Eu abro-te o trinco da porta do labirinto
| Я открываю тебе защелку двери лабиринта
|
| Canto o que sinto, isto sai-me por instinto
| Я пою то, что чувствую, это происходит инстинктивно
|
| Nesta vida, não vou desperdiçar mais um segundo
| В этой жизни я не буду терять ни секунды
|
| Vou dar o máximo, rápido, prego a fundo
| Я сделаю все возможное, быстро, гвоздь
|
| Rumo ao futuro, podes crer que não me afundo
| К будущему, поверь мне, я не тону
|
| Na sociedade consumo que dá frutos sem sumo
| В обществе потребление, которое приносит плоды без сока
|
| Fortaleço o meu carácter a um nível profundo
| Я укрепляю свой характер на глубоком уровне
|
| Com verticalidade como um fio de prumo
| С вертикальностью, как отвес
|
| Longe do luxo, ócio e comodidade
| Вдали от роскоши, отдыха и комфорта
|
| Prefiro valores altruístas de fraternidade
| Я предпочитаю альтруистические ценности братства
|
| Dos quais não abdico nem por breves instantes
| От которого я не отказываюсь даже на краткий миг
|
| Pois todos os momentos são Brilhantes Diamantes
| Потому что все моменты - бриллианты
|
| Não mudo a minha atitude, nem por instantes
| Я не меняю своего отношения ни на мгновение
|
| Todos os momentos são Brilhantes Diamantes
| Все мгновения - Бриллианты Бриллианты
|
| Eu abro-te o trinco da porta do labirinto
| Я открываю тебе защелку двери лабиринта
|
| Canto o que sinto isto sai-me por instinto
| Я пою то, что чувствую, это исходит из меня инстинктивно
|
| Não mudo a minha atitude, nem por instantes
| Я не меняю своего отношения ни на мгновение
|
| Todos os momentos são Brilhantes Diamantes
| Все мгновения - Бриллианты Бриллианты
|
| Eu abro-te o trinco da porta do labirinto
| Я открываю тебе защелку двери лабиринта
|
| Canto o que sinto isto sai-me por instinto
| Я пою то, что чувствую, это исходит из меня инстинктивно
|
| Já se faz tarde, o percurso é longo
| Уже поздно, путь долгий
|
| Mano, dá-me pratos, tarola e bombo
| Бро, дай мне тарелки, малый барабан и большой барабан
|
| E um sample divino para mostrar o caminho
| И божественный образец, чтобы указать путь
|
| Descobrir um mundo novo como Cristóvão Colombo
| Откройте для себя новый мир, как Христофор Колумб
|
| Nada temo, não tombo, nem me rendo
| Я ничего не боюсь, я не падаю, я даже не сдаюсь
|
| Vou aprendendo, surpreendendo
| Я учусь, удивительно
|
| Não perco tempo, a dizer mal de outrem
| Я не трачу время зря, говоря плохие вещи о других
|
| E se digo bem de alguém não é porque convém
| И если я хорошо о ком-то говорю, то не потому, что это удобно
|
| Não sou interesseiro, sou verdadeiro
| мне не интересно, я правда
|
| Esse pessoal oportunista deve-me dinheiro
| Эти оппортунистические люди должны мне деньги
|
| Tou farto desta maquina capitalista
| Меня тошнит от этой капиталистической машины
|
| No fundo quero mais humanidade e justiça
| В глубине души я хочу больше человечности и справедливости
|
| Pra acabar com a ganância e cobiça
| Чтобы положить конец жадности и жадности
|
| Que enfeitiça, alicia e alimenta a desigualdade
| Это завораживает, соблазняет и питает неравенство
|
| Tanta dificuldade aguça a minha vontade
| Так много трудностей обостряет мою волю
|
| De criar pa alcançar um pouco mais de liberdade
| От созидания к обретению большей свободы
|
| Não mudo a minha atitude, nem por instantes
| Я не меняю своего отношения ни на мгновение
|
| Todos os momentos são Brilhantes Diamantes
| Все мгновения - Бриллианты Бриллианты
|
| Eu abro-te o trinco da porta do labirinto
| Я открываю тебе защелку двери лабиринта
|
| Canto o que sinto isto sai-me por instinto
| Я пою то, что чувствую, это исходит из меня инстинктивно
|
| Não mudo a minha atitude, nem por instantes
| Я не меняю своего отношения ни на мгновение
|
| Todos os momentos são Brilhantes Diamantes
| Все мгновения - Бриллианты Бриллианты
|
| Eu abro-te o trinco da porta do labirinto
| Я открываю тебе защелку двери лабиринта
|
| Canto o que sinto isto sai-me por instinto
| Я пою то, что чувствую, это исходит из меня инстинктивно
|
| Mais uma noite, a lua sobe, a urbe dorme
| Еще одна ночь, восходит луна, город спит
|
| Sinto o calor da rima que me consome
| Я чувствую тепло рифмы, которая поглощает меня.
|
| Tenho tanta fome de microfone
| Я так жажду микрофона
|
| Ganho o poder enorme de um ciclone
| Я обретаю огромную силу циклона
|
| Debito palavras sincronizadas como um metrónomo
| Я списываю синхронизированные слова, как метроном
|
| Quero-me tornar autónomo, e não autómato
| Я хочу стать автономным, а не автоматом
|
| Pois sou um ser orgânico e não mecânico
| Потому что я органическое, а не механическое существо
|
| Não posso viver fechado numa sala de pânico
| Я не могу жить взаперти в комнате паники
|
| Amordaçado, sem poder soltar o meu cântico
| Заткнул рот, не могу выпустить свою песню
|
| Que me mantém único e autêntico
| Это делает меня уникальным и аутентичным
|
| Pois quero ser fértil, não quero ser fútil
| Потому что я хочу быть плодородным, я не хочу быть бесполезным
|
| Nem ser um inútil, de criatividade estéril
| Не быть бесполезным, бесплодным творчеством
|
| Sou hábil, não débil, com psicose de posse
| Я опытный, не слабый, с одержимостью
|
| As minhas ansiedades são de arte e gnose
| Мои тревоги связаны с искусством и гнозисом
|
| Limpem-se as lágrimas, que um sorriso se esboce
| Вытри слёзы, пусть наметится улыбка
|
| Erga-se a fénix em nós, comece a metamorfose
| Поднимите феникса в нас, начните метаморфозу
|
| Não mudo a minha atitude, nem por instantes
| Я не меняю своего отношения ни на мгновение
|
| Todos os momentos são Brilhantes Diamantes
| Все мгновения - Бриллианты Бриллианты
|
| Eu abro-te o trinco da porta do labirinto
| Я открываю тебе защелку двери лабиринта
|
| Canto o que sinto isto sai-me por instinto
| Я пою то, что чувствую, это исходит из меня инстинктивно
|
| Não mudo a minha atitude, nem por instantes
| Я не меняю своего отношения ни на мгновение
|
| Todos os momentos são Brilhantes Diamantes
| Все мгновения - Бриллианты Бриллианты
|
| Eu abro-te o trinco da porta do labirinto
| Я открываю тебе защелку двери лабиринта
|
| Canto o que sinto isto sai-me por instinto
| Я пою то, что чувствую, это исходит из меня инстинктивно
|
| Não mudo a minha atitude, nem por instantes
| Я не меняю своего отношения ни на мгновение
|
| Todos os momentos são Brilhantes Diamantes
| Все мгновения - Бриллианты Бриллианты
|
| Eu abro-te o trinco da porta do labirinto
| Я открываю тебе защелку двери лабиринта
|
| Canto o que sinto isto sai-me por instinto
| Я пою то, что чувствую, это исходит из меня инстинктивно
|
| Não mudo a minha atitude, nem por instantes
| Я не меняю своего отношения ни на мгновение
|
| Todos os momentos são Brilhantes Diamantes
| Все мгновения - Бриллианты Бриллианты
|
| Eu abro-te o trinco da porta do labirinto
| Я открываю тебе защелку двери лабиринта
|
| Canto o que sinto isto sai-me por instinto
| Я пою то, что чувствую, это исходит из меня инстинктивно
|
| Eu abro-te o trinco
| Я открываю защелку для вас
|
| Eu abro-te o trinco
| Я открываю защелку для вас
|
| Canto o que sinto
| Я пою то, что чувствую
|
| Isto sai-me por instinto
| Это исходит из меня инстинктивно
|
| Eu abro-te o trinco da porta do labirinto
| Я открываю тебе защелку двери лабиринта
|
| Eu abro-te o trinco da porta do labirinto | Я открываю тебе защелку двери лабиринта |