| Madame Guitar ti chiamavo così
| Мадам Гитара, вот как я тебя называл
|
| Quando amavo e cantavo Brassens e Brel
| Когда я любил и пел Брассенса и Бреля
|
| Tra le mie braccia hai visto il mondo
| В моих объятиях ты видел мир
|
| Ho amato e cantato insieme a te
| Я любил и пел с тобой
|
| Madame Guitar perdonami se
| Мадам Гитара простите меня, если
|
| Dopo tanto e tanto tempo ti accarezzo ancora male
| После долгого и долгого времени я все еще плохо тебя ласкаю
|
| E senza fantasia ma non è colpa mia
| И никакой фантазии, но это не моя вина
|
| Ognuno ama come può per sempre o in un momento
| Каждый любит как может навсегда или в миг
|
| Madame Guitar con il tempo che va
| Мадам Гитара с течением времени
|
| Si cancella la storia di buffoni e di re
| История шутов и королей стерта
|
| Si perde il conto delle cose avute
| Вы теряете счет вещам, которые у вас были
|
| E di quelle perdute per viltà
| И тех, кто погиб за трусость
|
| Madame Guitar perdonami se
| Мадам Гитара простите меня, если
|
| Tu non andrai con il poeta sotto il mandorlo fiorito
| Ты не уйдешь с поэтом под цветущий миндаль
|
| A tenergli compagnia ma non è colpa mia
| Чтобы составить ему компанию, но это не моя вина
|
| Se poeta io non sono ma solamente un uomo
| Если я поэт, то я не человек, а всего лишь человек
|
| Madame Guitar tu finirai
| Мадам Гитара вы закончите
|
| Tra le mani indifferenti di un bambino già viziato
| В равнодушных руках уже избалованного ребенка
|
| A insegnargli l’allegria o forse per la via
| Чтобы научить его счастью или, может быть, в пути
|
| Con un pazzo disperato chitarra mia Madame Guitar
| С безумной отчаянной гитарой моя мадам Гитара
|
| Madame Guitar | Мадам Гитара |