| Arrivederci (оригинал) | До свидания (перевод) |
|---|---|
| Arrivederci | Пока мы не встретимся снова |
| Dammi la mano e sorridi | Дай мне свою руку и улыбнись |
| Senza piangere | Без слез |
| Arrivederci | Пока мы не встретимся снова |
| Per una volta ancora | Еще раз |
| E' bello fingere | Приятно притворяться |
| Abbiamo sfidato l’amore | Мы бросили вызов любви |
| Quasi per gioco | Почти для удовольствия |
| Ed ora fingiam di lasciarci | А теперь давай притворимся, что уходим |
| Soltanto per poco | Только на время |
| Arrivederci | Пока мы не встретимся снова |
| Esco dalla tua vita, salutiamoci | Я ухожу из твоей жизни, давай попрощаемся |
| Arrivederci | Пока мы не встретимся снова |
| Questo sara' l’addio | Это будет прощание |
| Ma non pensiamoci | Но не будем об этом думать |
| Con una stretta di mano | С рукопожатием |
| Da buoni amici sinceri | Как добрые искренние друзья |
| Ci sorridiamo per dir | Мы улыбаемся, чтобы сказать |
| Arrivederci | Пока мы не встретимся снова |
| Abbiamo sfidato l’amore | Мы бросили вызов любви |
| Quasi per gioco | Почти для удовольствия |
| Ed ora fingiam di lasciarci | А теперь давай притворимся, что уходим |
| Soltanto per poco | Только на время |
| Arrivederci | Пока мы не встретимся снова |
| Esco dalla tua vita, salutiamoci | Я ухожу из твоей жизни, давай попрощаемся |
| Arrivederci | Пока мы не встретимся снова |
| Questo sara' l’addio | Это будет прощание |
| Ma non pensiamoci | Но не будем об этом думать |
| Con una stretta di mano | С рукопожатием |
| Da buoni amici sinceri | Как добрые искренние друзья |
| Ci sorridiamo per dir | Мы улыбаемся, чтобы сказать |
| Arrivederci | Пока мы не встретимся снова |
