| Quando questa dolce estate
| Когда это сладкое лето
|
| Sarà finita, finita,
| Это будет кончено, кончено,
|
| Quando tu sarai tornata
| Когда ты вернешься
|
| Tra le case grigie della tua città,
| Среди серых домов твоего города,
|
| Io vorrei poter restare
| Я хотел бы остаться
|
| Nel fondo dei tuoi occhi
| В глубине твоих глаз
|
| Ogni volta che tu parlerai di me.
| Всякий раз, когда ты говоришь обо мне.
|
| Quando questa dolce estate
| Когда это сладкое лето
|
| Sarà finita, finita,
| Это будет кончено, кончено,
|
| Quando io sarò tornato
| когда я вернусь
|
| A questa mia vuota, solita routine,
| К этой пустой, обычной моей рутине,
|
| Non avrò fotografie
| у меня не будет фотографий
|
| Né conchiglie o souvenir,
| Ни ракушек, ни сувениров,
|
| Ma i tuoi occhi perduti nei miei.
| Но твои глаза потерялись в моих.
|
| Io vorrei poter restare
| Я хотел бы остаться
|
| Nel fondo dei tuoi occhi
| В глубине твоих глаз
|
| Ogni volta che tu penserai a me.
| Всякий раз, когда ты думаешь обо мне.
|
| Quando questa dolce estate
| Когда это сладкое лето
|
| Sarà finita, finita,
| Это будет кончено, кончено,
|
| Quando io sarò tornato
| когда я вернусь
|
| A questa mia vuota, solita routine,
| К этой пустой, обычной моей рутине,
|
| Non avrò fotografie
| у меня не будет фотографий
|
| Che mi parlino di te,
| Пусть они расскажут мне о тебе
|
| ma i tuoi occhi perduti nei miei! | но твои глаза потерялись в моих! |