| Je m’premenais par les Balkans
| Я прошел через Балканы
|
| E Sarajevo? | Э Сараево? |
| Dieu sait o?
| Бог знает где?
|
| Au millieu d’brumeux palais
| Среди туманных дворцов
|
| Pleins de memoires
| Полный воспоминаний
|
| Les boulevards d? | Бульвары г. |
| J? | я |
| Jaunis
| пожелтевший
|
| L’hiver se glisse dans mou coeur
| Зима ползет в мое сердце
|
| Et soudain sans y songer
| И вдруг не подумав
|
| J’ai recontr? | я встретил |
| La joie
| Радость
|
| Oh ljepa Ljubica Ljubica
| О льепа Любица Любица
|
| Avec tes dixsept ans
| С твоими семнадцатью годами
|
| Sur ta bouche et tes cheveux
| На твоем рту и твоих волосах
|
| Odeur de mer et du printemps
| Запах моря и весны
|
| Ljubica Ljubica
| Любица Любица
|
| Ton beau rire dans ta gorge
| Твой красивый смех в твоем горле
|
| Est comme un fleuve qui vient? | Это похоже на реку? |
| Moi
| Мне
|
| Tu Dessines mon visage
| Ты рисуешь мое лицо
|
| Me touchant du bout du doigt
| Прикоснись ко мне кончиками пальцев
|
| Tu this q’ton coeur
| Ты говоришь своему сердцу
|
| Est trop petit pour moi
| слишком мал для меня
|
| Dans le champre liberty
| В поле свободы
|
| Les rideaux d? | Занавески |
| J? | я |
| Tir? | Стрелять? |
| S Ton parfum sur l’oreiller
| S Твои духи на подушке
|
| Tu peux me croire, j'? | Ты можешь мне поверить, я? |
| Tais content
| Будь счастлив
|
| Oh moja Ljubica Ljubica
| О, моя Любица Любица
|
| J’oublie tout mon pass?
| Я забыл все мои пропуска?
|
| Le present ca m’fait du mai
| Настоящее заставляет меня чувствовать себя плохо
|
| Si je pense au lendemain
| Если я думаю о завтрашнем дне
|
| Ljubica Ljubica
| Любица Любица
|
| Tu me donnes? | Ты даешь мне? |
| Pleines mains
| полные руки
|
| L’illusion d’avoir vingt ans
| Иллюзия двадцатилетнего возраста
|
| C'? | ПРОТИВ'? |
| Tait pareil? | Было ли это то же самое? |
| La chanson
| Песня
|
| Que tue les reves au petit jour
| Что убивает мечты на рассвете
|
| Le soleil fait un p’tit tour
| Солнце делает небольшой поворот
|
| Et fit le soir
| И сделал вечером
|
| Le train noir qui t prenda
| Черный поезд, который увез тебя
|
| Dernier sourire dans la fum? | Последняя улыбка в дыму? |
| E Nou crion «on se verra»
| E Мы кричим «до встречи»
|
| Mais nul n’y croit, ni toi ni moi
| Но никто не верит в это, ни ты, ни я
|
| Souviens toi Ljubica Ljubica
| Помните Любицу Любицу
|
| Et moi j’essais de rire
| И я пытаюсь смеяться
|
| Puis je perds au premier bar
| Затем я проигрываю на первом баре
|
| L’illusion d’avoir vingt ans,
| Иллюзия двадцатилетнего возраста,
|
| Ljubica Ljubica
| Любица Любица
|
| Sur ta bouche et dans ton crops
| На вашем рту и в вашем урожае
|
| Odeur de mer et du printemps | Запах моря и весны |