| Tra i miracoli della natura
| Среди чудес природы
|
| Che allietano il mondo da tanta sventura
| Кто радует мир за столько несчастий
|
| La festa dei fiori è il regalo che vale di più
| Фестиваль цветов – это подарок, который стоит больше всего
|
| E' una festa di mille profumi
| Это фестиваль тысячи ароматов
|
| Più bella di tutte le grazie del cielo
| Прекраснее, чем все милости небес
|
| E perfino del mare
| И даже море
|
| Ad esempio la rosa
| например, роза
|
| È meravigliosa
| Замечательно
|
| E sembra una donna
| И это похоже на женщину
|
| Che muore d’amore
| Кто умирает от любви
|
| In profumo ed in classe
| В парфюмерии и на уроках
|
| Val più delle dalie
| Стоит больше, чем георгины
|
| Del garofano e delle mimose
| Из гвоздики и мимозы
|
| Del bel tulipano e perfino
| Из красивого тюльпана и даже
|
| Del puro e gentile lillà
| Из чистой и нежной сирени
|
| Ammirate il geranio modesto
| Полюбоваться скромной геранью
|
| Che forse è il più onesto del grande giardino;
| Который, пожалуй, самый честный из великого сада;
|
| Nel mondo dei fiori c'è chi soffre di vanità
| В мире цветов есть те, кто страдает тщеславием
|
| E ammirate l’ortensia innocente
| И любоваться невинной гортензией
|
| Che placidamente si fa
| Что сделано спокойно
|
| Una fama di verginità
| Репутация девственности
|
| Sorridente e pulita c'è la margherita
| Улыбающаяся и чистая маргаритка
|
| Che è la preferita di lui e di lei
| Который является его и ее любимым
|
| E scordare non posso il papavero rosso
| И я не могу забыть красный мак
|
| Che alle piccole api dà miele
| Кто дает мед пчелкам
|
| E al mondo crudele dà gioia
| И жестокому миру дарит радость
|
| La gioia che c'è nel mio cuor
| Радость в моем сердце
|
| Ed adesso parliamo del bel tulipano
| А теперь поговорим о прекрасном тюльпане
|
| E lo salutiamo in verso ed in prosa:
| И мы приветствуем его в стихах и прозе:
|
| Però cosa può in confronto alla rosa?
| Но что это может сравниться с отрядом?
|
| Ma una rosa non è solo un fiore
| Но роза - это не просто цветок
|
| Una rosa è una rosa e una rosa
| Роза есть роза и роза
|
| È una donna che muore d’amor
| Она женщина, которая умирает от любви
|
| (Grazie a Paolo per questo testo) | (Спасибо Паоло за этот текст) |