Перевод текста песни La marcia dei fiori - Sergio Endrigo

La marcia dei fiori - Sergio Endrigo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La marcia dei fiori , исполнителя -Sergio Endrigo
Песня из альбома: Collection: Sergio Endrigo
В жанре:Поп
Дата выпуска:03.02.2014
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:WM Italy

Выберите на какой язык перевести:

La marcia dei fiori (оригинал)Марш цветы (перевод)
Tra i miracoli della natura Среди чудес природы
Che allietano il mondo da tanta sventura Кто радует мир за столько несчастий
La festa dei fiori è il regalo che vale di più Фестиваль цветов – это подарок, который стоит больше всего
E' una festa di mille profumi Это фестиваль тысячи ароматов
Più bella di tutte le grazie del cielo Прекраснее, чем все милости небес
E perfino del mare И даже море
Ad esempio la rosa например, роза
È meravigliosa Замечательно
E sembra una donna И это похоже на женщину
Che muore d’amore Кто умирает от любви
In profumo ed in classe В парфюмерии и на уроках
Val più delle dalie Стоит больше, чем георгины
Del garofano e delle mimose Из гвоздики и мимозы
Del bel tulipano e perfino Из красивого тюльпана и даже
Del puro e gentile lillà Из чистой и нежной сирени
Ammirate il geranio modesto Полюбоваться скромной геранью
Che forse è il più onesto del grande giardino; Который, пожалуй, самый честный из великого сада;
Nel mondo dei fiori c'è chi soffre di vanità В мире цветов есть те, кто страдает тщеславием
E ammirate l’ortensia innocente И любоваться невинной гортензией
Che placidamente si fa Что сделано спокойно
Una fama di verginità Репутация девственности
Sorridente e pulita c'è la margherita Улыбающаяся и чистая маргаритка
Che è la preferita di lui e di lei Который является его и ее любимым
E scordare non posso il papavero rosso И я не могу забыть красный мак
Che alle piccole api dà miele Кто дает мед пчелкам
E al mondo crudele dà gioia И жестокому миру дарит радость
La gioia che c'è nel mio cuor Радость в моем сердце
Ed adesso parliamo del bel tulipano А теперь поговорим о прекрасном тюльпане
E lo salutiamo in verso ed in prosa: И мы приветствуем его в стихах и прозе:
Però cosa può in confronto alla rosa? Но что это может сравниться с отрядом?
Ma una rosa non è solo un fiore Но роза - это не просто цветок
Una rosa è una rosa e una rosa Роза есть роза и роза
È una donna che muore d’amor Она женщина, которая умирает от любви
(Grazie a Paolo per questo testo)(Спасибо Паоло за этот текст)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: