Перевод текста песни Francesco Baracca - Sergio Endrigo

Francesco Baracca - Sergio Endrigo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Francesco Baracca, исполнителя - Sergio Endrigo. Песня из альбома Collection: Sergio Endrigo [E noi amiamoci & Mari del Sud], в жанре Поп
Дата выпуска: 21.11.2011
Лейбл звукозаписи: Fonit Cetra WMI
Язык песни: Итальянский

Francesco Baracca

(оригинал)
Era un antico mattino italiano
Con le mosche i papaveri il grano
Sembravano dipinti i contadini
Il sole il Po e gli eroici destini
Luglio milenovecentoqualcosa
All’improvviso dalla piana rugiadosa
Come l’acuto del tenore si stacca
L’aeroplano di Francesco Baracca
Vibrava forte l’uccello di tela
Leggero e fragile una vela
E si alzava a spirale in volo
Come un allegro valzer romagnolo
E di lassù la terra si mostrava
Come una donna felice gli si apriva
Senza timore e senza ritrosia
Scopriva la sua dolce geometria
E c’era Rimini c’era Riccione
E in fondo il Sud inesplorato meridione
E al Nord il rombo del cannone
Devastante come l’alluvione
E gli entrò nell’anima e nella mente
Quella sua Italia bella ed incosciente
E soffrì di gelosia guai a toccarla guai
A portarla via
E volò giù a giocare con la sorte
La gioventù non ha paura della morte
Non fu un duello non ci fu cavalleria
Ma un colpo basso della fanteria
E già perdeva quota la sua vita
Un fuoco d’artificio una cometa
Come un uccello ferito che cadendo
Diventa solo piume e vento e poi silenzio
Dice il poeta che morendo
La vita intera si rivede in un momento
I giochi le speranze le paure
I volti amati gli amici le avventure
Luglio millenovecentodiciotto
C’era un uomo che perdeva tutto
E l’Italia agraria e proletaria
Conquistava il primo asso dell’aria
Come un uccello ferito che cadendo
Diventa solo piume e vento e poi silenzio
(перевод)
Это было древнее итальянское утро
С мухами, маками, пшеницей
Крестьяне выглядели как картины
Солнце, По и героические судьбы
Июль одна тысяча девятьсот с чем-то
Вдруг с росистой равнины
Как звучит высокая нота тенора
Самолет Франческо Баракки
Холщовая птица сильно вибрировала
Легкий и хрупкий парус
И он закрутился в полете
Как веселый вальс Романьи
И оттуда показалась земля
Как счастливая женщина, она открылась ему
Без страха и без нежелания
Он открыл свою сладкую геометрию
И был Римини, был Риччоне
И в основном неизведанный южный юг
А на севере грохот пушек
Разрушительный, как наводнение
И это вошло в его душу и разум
Эта прекрасная и бессознательная Италия его
И он страдал от горя ревности, чтобы коснуться ее горя
Чтобы забрать ее
И он полетел играть с судьбой
Молодость не боится смерти
Это была не дуэль, не было кавалерии
Но удар ниже пояса от пехоты
И его жизнь уже теряла высоту
Фейерверк, комета
Как раненая птица, которая падает
Становятся просто перья и ветер, а потом тишина
Поэт говорит, что умирая
Вся жизнь пересматривается в один миг
Игры, надежды, страхи
Лица любили друзей приключения
Июль одна тысяча девятьсот восемнадцать
Был человек, который потерял все
Это аграрная и пролетарская Италия.
Он выиграл первый эйс в воздухе
Как раненая птица, которая падает
Становятся просто перья и ветер, а потом тишина
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Io Che Amo Solo Te 2019
Aria Di Neve 2019
Sara perche ti amo ft. Sergio Endrigo 2003
Via Broletto, 34 2019
La casa (A casa) ft. Giuseppe Ungaretti, Vinícius de Moraes 2021
L'Arca Di Noe' ft. Claudia Endrigo 2012
Viva Maddalena 2019
La Periferia 2019
La Dolce Estate 2019
Il Soldato Di Napoleone 2019
La Brava Gente 2019
Vecchia Balera 2019
Canzone Per Te 2014
Teresa 2014
Adesso sì 1996
La Prima Compagnia 2014
Elisa Elisa 2014
Addio Elena 2015
Ti Amo 2017
Arrivederci 2019

Тексты песен исполнителя: Sergio Endrigo