Перевод текста песни Obsession - September Stories

Obsession - September Stories
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Obsession , исполнителя -September Stories
Песня из альбома: Unopened Letter
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:28.01.2016
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:InVogue

Выберите на какой язык перевести:

Obsession (оригинал)Одержимость (перевод)
It only does this because I let it Он делает это только потому, что я позволяю этому
And it only takes control because I feed it И он берет контроль только потому, что я его кормлю
And after giving in for the hundredth time today, I feel as if I need it И, сдавшись сегодня в сотый раз, я чувствую, что мне это нужно
I know it’s just thoughts running through my head Я знаю, что это просто мысли, проносящиеся в моей голове
But it feels so real Но это кажется таким реальным
It feels like you and me Такое чувство, что ты и я
It’s like a helpless disease of the mind Это похоже на беспомощную болезнь ума
That deteriorates and eats at my thoughts Это портится и ест мои мысли
Poisoning every thought and image Отравление каждой мысли и образа
And making them one of it’s own И сделать их одними из своих
Everytime I try to overcome, I succumb Каждый раз, когда я пытаюсь победить, я уступаю
Giving in to the thoughts holding me captive Поддавшись мыслям, держащим меня в плену
The thoughts that define me in all that I am Мысли, которые определяют меня во всем, что я есть
It feels surreal wondering if I’d be better off dead.Это кажется сюрреалистичным, когда я задаюсь вопросом, не лучше ли мне умереть.
But is it real? Но реально ли это?
Is what should be asked instead Вместо этого следует спросить
It’s been 15 years that I’ve held on to this question Вот уже 15 лет я задаюсь этим вопросом
15 years that it’s consumed me with it’s haunted remark 15 лет, что он поглотил меня своим замечанием с привидениями
All along feels that I’ve been shooting blanks in the dark Все это время мне кажется, что я стрелял холостыми в темноте
Seeking answers to questions I can’t even comprehend Поиск ответов на вопросы, которые я даже не могу понять
And somedays… somedays! И когда-нибудь… когда-нибудь!
I wonder if this is it Интересно, это оно?
If this is all I’ll ever amount to Если это все, что я когда-либо достигну
If this is all that I’m supposed to be Если это все, чем я должен быть
(Sang beneath spoken word) (Пение под произнесенное слово)
And at a quarter past three И в четверть третьего
I sold my life of simplicity Я продал свою жизнь простоты
For something more Для чего-то большего
And maybe you can’t see it И, может быть, вы этого не видите
It’s a dark feeling that eats away at all Это темное чувство, которое разъедает все
Happiness from avoiding all of your fears Счастье от того, что ты избегаешь всех своих страхов
A feeling that tears down all those walls Чувство, которое разрушает все эти стены
That you’ve been building up over the years То, что вы создавали на протяжении многих лет
Those walls that made you feel safe in your head Те стены, которые заставили вас чувствовать себя в безопасности в вашей голове
As if nothing could possibly go wrong Как будто ничего не могло пойти не так
But you always knew that they would fall Но ты всегда знал, что они упадут
All along Все это время
Everytime I try to make this right Каждый раз, когда я пытаюсь сделать это правильно
It loops itself again and in the end I’m the one to blame Это снова зацикливается, и, в конце концов, я виноват
Like having a conscience, but yet feeling no shame Как иметь совесть, но не чувствовать стыда
It’s a delusional hold on the mind Это бредовое удержание ума
That recreates those past horrors that you’ve been running from Это воссоздает те прошлые ужасы, от которых вы бежали
Once lost, but not forgotten Однажды потерянный, но не забытый
It takes years of trial and error Потребуются годы проб и ошибок
And even then you may not reach a definite end И даже тогда вы можете не достичь определенного конца
It’s a disease that changes how you think Это болезнь, которая меняет ваше мышление
Changes what you think is rash and how you react and makes you seem different Изменяет то, что вы считаете необдуманным, и то, как вы реагируете, и заставляет вас казаться другим
when you try to interact когда вы пытаетесь взаимодействовать
And makes it impossible to ever go back to the expression of normal И делает невозможным когда-либо вернуться к выражению нормального
Or how it used to be Или как это было раньше
Because how it used to be… has gotten so far… away from me Потому что то, как это было раньше... зашло так далеко... от меня.
(Sang beneath spoken word) (Пение под произнесенное слово)
And at a quarter past three И в четверть третьего
I sold my life of simplicity Я продал свою жизнь простоты
For something more Для чего-то большего
And maybe you can’t see it И, может быть, вы этого не видите
But the fact that you left me Но тот факт, что ты оставил меня
Has made me free Сделал меня свободным
Free to make this choice Свободно делать этот выбор
To end this dull and lifeless play Чтобы закончить эту скучную и безжизненную игру
That I call purpose Это я называю целью
Just like those memories of you and me Как и те воспоминания о тебе и обо мне
I swear we could lay there for hours Клянусь, мы могли бы лежать там часами
And do nothing but talk about the past И ничего не делать, кроме как говорить о прошлом
And life to come И жизнь впереди
Not once filled with a dull moment Не раз наполненный скучным моментом
And now I just want to know what’s running through that head of yours А теперь я просто хочу знать, что творится в твоей голове
Maybe I can overthink my way in and know exactly how you feel Может быть, я смогу переосмыслить свой путь и точно узнать, что ты чувствуешь
Or if you thought for even one second that what we had was real Или если вы хоть на секунду подумали, что то, что у нас было, было реальным
I know I’ve never been the same since that time Я знаю, что никогда не был прежним с тех пор
It’s like this contagion of the mind Это как заражение ума
Fears you or I finally can ignore it Боится тебя, или я, наконец, могу игнорировать это.
No matter the reasoning, I just want to have control it Независимо от причин, я просто хочу контролировать это.
But honestly, I don’t know if I can Но, честно говоря, я не знаю, смогу ли
It’s like I’ve let the devil wrap himself around me Как будто я позволил дьяволу обернуться вокруг меня
I’ve been filled with more fear going down Я был наполнен еще большим страхом
Than I ever have in the surface Чем я когда-либо был на поверхности
I try not to be scared or nervous Я стараюсь не бояться и не нервничать
But I think I’ve just come to terms with my purposeНо я думаю, что только что смирился со своей целью
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: