| Mourir à 20 ans à Gênes parce qu’il voulait faire comme ses potes
| Умер в 20 лет в Генуе, потому что хотел поступить, как его друзья
|
| Parce que quoi? | Потому что что? |
| Faut bien que toute cette haine en ce jour de canicule sorte
| Должен получить всю эту ненависть в этот жаркий день
|
| Sous les yeux assoiffés du monde
| Под жаждущими глазами мира
|
| Alors gentiment, dans les foyers s’installe cet amer sentiment que l’on appelle
| Так нежно в домах поселяется это горькое чувство, которое мы называем
|
| la honte
| стыд
|
| L’image est actuelle mais elle ressemble à des siècles d’histoire:
| Изображение актуальное, но похоже на многовековую историю:
|
| Il y a ceux qui lancent des pierres, en face le monstre au casque noir
| Есть те, кто бросает камни, впереди чудовище в черном шлеме
|
| Les règles sont simples, ceux qui tiennent les dés jouent à huit et les pions
| Правила просты, кто держит кости, тот играет восьмерками и пешками.
|
| qu’ils manipulent, eux, sont plus de six milliards
| которыми они манипулируют, составляют более шести миллиардов
|
| Tous des joujoux
| Все игрушки
|
| On déplace les chars, stratégie vicieuse
| Мы двигаем танки, порочная стратегия
|
| Introduire des fouteurs de trouble chez l’ennemi
| Ввести смутьянов во врага
|
| La justice n’est elle pas pernicieuse?
| Разве справедливость не губительна?
|
| Et dans ce carnaval enfumé, ce n’est pas qu’une vie que l’on sacrifie
| И в этом дымном карнавале мы жертвуем не только жизнью
|
| Mais l’espoir de toute une génération que l’on voudrait inhumer
| Но надежда целого поколения, которую мы хотели бы похоронить
|
| Genova, Genova, rappelle-toi
| Генуя, Генуя, помни
|
| Un enfant tue pourquoi?
| Ребенок убивает почему?
|
| Un enfant de chez toi
| Ребенок из вашего дома
|
| La haine est sans loi, la haine est sans loi et sans foi pire
| Ненависть беззаконна, ненависть беззаконна и неверна еще хуже
|
| La haine est sans loi, la haine est sans loi et sans foi pire
| Ненависть беззаконна, ненависть беззаконна и неверна еще хуже
|
| Plus de bénéfices, c’est leur mobile
| Больше прибыли - их мотив
|
| Personne ne doit rester immobile
| Никто не должен стоять на месте
|
| Si tu résistes et que t’es pas docile
| Если вы сопротивляетесь, и вы не послушны
|
| T’as le profil «Lobbie hostile»
| У вас есть профиль "Враждебное лобби"
|
| Et on te shootera comme ils ont fait à Gênes, sans gêne
| И мы тебя расстреляем, как в Генуе, без смущения.
|
| Ils écoutent pas et ça génère la haine, la haine
| Они не слушают, и это порождает ненависть, ненависть
|
| Plus de bénéfices, right baby
| Больше прибыли, верно, детка
|
| Et ça leur est égal quelqu’en soit le prix
| И им все равно, какой бы ни была цена
|
| Je sais qu’ils le nient en bloc et tu vois ici:
| Я знаю, что они полностью отрицают это, и вы видите здесь:
|
| Ce qu’ils pensent tous c’est «Fuck you, pay me»
| Все они думают: «Да пошел ты, заплати мне».
|
| Pourquoi tu crois qu’on est des milliers
| Как вы думаете, почему нас тысячи
|
| A se déplacer, vous, vous nous humiliez
| Двигаться, ты, ты нас унижаешь
|
| Au lieu d’ouvrir vos oreilles sur nos opinions, sur l’immondialisation
| Вместо того, чтобы прислушаться к нашему мнению, к глобализации
|
| Italia, Oggi sei stata la vergogna
| Италия, Oggi sei stata la Vergogna
|
| Sous le vrombissement de la foule et le bal rythme de tes paras
| Под рев толпы и ритм твоих парасов
|
| Mourir à 20 ans à Gênes parce qu’il voulait faire comme ses potes
| Умер в 20 лет в Генуе, потому что хотел поступить, как его друзья
|
| Mais il n’est pas mort pour rien
| Но он не зря умер
|
| Vois, derrière lui, l’ampleur de son escorte | Смотрите, позади него, степень его эскорта |