
Дата выпуска: 28.06.2018
Лейбл звукозаписи: Run For Cover
Язык песни: Английский
Watcher at the Well(оригинал) |
Unwell people believe in presence of an influencing machine |
Chips in their heads or necks telling them how to behave |
It’s not a sexy topic but it’s one my brain goes to often |
Mental health and what it entails and fully means |
When I worked on Skid Row I’d call my folks twice a day |
Say, «thank you for the stable home and thanks for the place to stay» |
I don’t pray but sometimes I find something worthy of praise |
Nature, God, I’m grateful for the problems I’ve got |
Their scope and scale and what they are and what they are not |
I like to see for myself |
I like to touch it without gloves |
All things relative |
But I prefer to defer to people who clearly have it worse |
I prefer to defer |
I was a janitor in a place where the really sick people hide |
Where the furniture is too broad and heavy to be thrown and that’s by design |
Gave me perspective or at least it lent it or at least forced me to reflect on |
it |
Here’s what I took away from my time inside or my time passing by on my way to |
some other era of my life |
Наблюдатель у колодца(перевод) |
Нездоровые люди верят в присутствие машины влияния |
Чипы в их головах или шеях, говорящие им, как себя вести |
Это не сексуальная тема, но мой мозг часто к ней обращается |
Психическое здоровье и что оно влечет за собой и полностью означает |
Когда я работал на Skid Row, я звонил своим людям два раза в день. |
Скажи: «Спасибо за стабильный дом и спасибо за место для проживания» |
Я не молюсь, но иногда нахожу что-то достойное похвалы |
Природа, Боже, я благодарен за проблемы, которые у меня есть |
Их охват и масштаб, а также то, чем они являются и чем они не являются |
мне нравится видеть своими глазами |
Я люблю прикасаться к нему без перчаток |
Все относительно |
Но я предпочитаю доверять людям, которым явно хуже |
Я предпочитаю отложить |
Я был уборщиком в месте, где прячутся действительно больные люди |
Где мебель слишком широкая и тяжелая, чтобы ее можно было бросить, и это по замыслу |
Дал мне перспективу или, по крайней мере, предоставил ее или, по крайней мере, заставил меня задуматься о |
Это |
Вот что я вынес из своего пребывания внутри или времени, проведенного на пути к |
какая-то другая эпоха моей жизни |
Название | Год |
---|---|
Circa 95 ft. Self Defense Family | 2015 |
Full Literalism | 2018 |
Self Immolation Family | 2012 |
Talia | 2015 |
Taxying | 2015 |
It Can't Happen Here | 2018 |
Lust For Nuke | 2020 |
What Would the Community Think | 2018 |
World Virgins | 2012 |
Good Idea Machine | 2016 |
The Climate of the Room | 2016 |
Brittany Murphy in 8 Mile | 2016 |
The Supremacy of Pure Artistic Feeling | 2018 |
All True At The Same Time | 2016 |
Staying Current | 2016 |
Russian History | 2014 |
Local Clerics | 2020 |
It's Not Good for the Man to Be Alone | 2013 |
The Bomber Will Always Get Through | 2013 |
Turn the Fan On | 2013 |