| Awaiting Acknowledgement (оригинал) | Ожидание Подтверждения (перевод) |
|---|---|
| To death I lost a friend | К смерти я потерял друга |
| Odd among the odd ones | Странный среди странных |
| A jock of quiet thoughts | Шутка тихих мыслей |
| And then somber outcomes | А потом мрачные итоги |
| And I love any man | И я люблю любого мужчину |
| About whom it can be said | О ком можно сказать |
| Forged and walked his path | Выковал и прошел свой путь |
| And was never led | И никогда не вел |
| There’s a funny itch | Есть забавный зуд |
| When someone leaves abruptly | Когда кто-то уходит внезапно |
| In those folds of grey | В этих складках серого |
| Like they just got stuck there | Как будто они просто застряли там |
| No poetry I just miss him | Нет поэзии, я просто скучаю по нему |
| I won’t try to be clever I just miss him | Я не буду умничать, я просто скучаю по нему |
| To death I lost a friend | К смерти я потерял друга |
| Odd among the odd ones | Странный среди странных |
| A jock of quiet moments | Куча тихих моментов |
| And then somber outcomes | А потом мрачные итоги |
| And I love any man | И я люблю любого мужчину |
| About whom it can be said | О ком можно сказать |
| Forged and walked his path | Выковал и прошел свой путь |
| And was never led | И никогда не вел |
