| Haydar Haydar (оригинал) | Хайдар Хайдар (перевод) |
|---|---|
| Ondört bin yıl gezdim divanelikte | Я путешествовал четырнадцать тысяч лет на диване |
| Sıtk-ı ismin buldum pervanelikte | Я нашел твое имя Sıtk-ı в пропеллере |
| İçtim şarabını mestanelikte | Я пил твое вино в местене |
| Kırkların ceminde dara düş oldum | В середине сороковых я был в затруднительном положении |
| Kırkların ceminde haydar haydar dara düş oldum | В сем сороковых я стал мечтой хайдара хайдара |
| Güruh-u naci’ye özümü kattım | Я добавил свою сущность в гильдию наци |
| İnsan sıfatından çok geldim gittim | Я пришел больше, чем человеческая природа |
| Bülbül oldum firdevs bağında öttüm | Я стал соловьем и пел в фирдевском винограднике |
| Bir zaman gül için zara düş oldum | Однажды я влюбился в розу |
| Bir zaman gül için haydar haydar zara düş oldum | Однажды я влюбился в розу. |
