| Just as I
| Так же, как я
|
| Thought that it was time to say goodbye
| Подумал, что пора прощаться
|
| I see you in the corner of my eye
| Я вижу тебя краем глаза
|
| Smiling like you’ll never say goodbye
| Улыбаясь, как будто никогда не попрощаешься
|
| Can barely hold your gaze and I’m not shy
| Едва могу удержать твой взгляд, и я не стесняюсь
|
| The words escape me as you pass on by
| Слова ускользают от меня, когда ты проходишь мимо
|
| So graciously I told him of the glitter in his eye
| Так любезно я рассказал ему о блеске в его глазах
|
| And he said, «It's your reflection, darling»
| И он сказал: «Это твое отражение, дорогая»
|
| And he said, «It's your reflection, baby»
| И он сказал: «Это твое отражение, детка»
|
| I see the good in you
| Я вижу в тебе хорошее
|
| Do you see it too?
| Ты тоже это видишь?
|
| I see the good in you
| Я вижу в тебе хорошее
|
| Do you see it too?
| Ты тоже это видишь?
|
| What’s your name or can I call you mine?
| Как тебя зовут или я могу называть тебя своей?
|
| All I want is a moment of your time
| Все, что я хочу, это момент твоего времени
|
| 'Cuz I see the good in you
| «Потому что я вижу в тебе хорошее
|
| Do you see it too?
| Ты тоже это видишь?
|
| Simple but I
| Просто, но я
|
| Can’t organize my thoughts
| Не могу организовать свои мысли
|
| You make them fly
| Ты заставляешь их летать
|
| Feeling like I’ve never seen the sky
| Чувство, будто я никогда не видел неба
|
| Feeling like I’ve never seen the sky
| Чувство, будто я никогда не видел неба
|
| The colors blue and light like crystal I
| Цвета синие и светлые, как хрусталь.
|
| Hope that you can read what’s on my mind
| Надеюсь, что вы можете прочитать, что у меня на уме
|
| Simple but I
| Просто, но я
|
| Told him of the glitter in his eye
| Рассказал ему о блеске в глазах
|
| Then he said, «It's your reflection, darling»
| Затем он сказал: «Это твое отражение, дорогая»
|
| Then he said, «It's your reflection, babe»
| Затем он сказал: «Это твое отражение, детка»
|
| I see the good in you
| Я вижу в тебе хорошее
|
| Do you see it too?
| Ты тоже это видишь?
|
| I see the good in you
| Я вижу в тебе хорошее
|
| Do you see it too?
| Ты тоже это видишь?
|
| What’s your name, or can I call you mine?
| Как тебя зовут, или я могу называть тебя своей?
|
| All I want is a moment of your time
| Все, что я хочу, это момент твоего времени
|
| 'Cuz I see the good in you
| «Потому что я вижу в тебе хорошее
|
| Will you see it too?
| Ты тоже это увидишь?
|
| Is that your skin or mine?
| Это твоя кожа или моя?
|
| Is that your heart of mine?
| Это твое сердце мое?
|
| I won’t be running out of time
| У меня не будет времени на исходе
|
| I won’t be running out of time
| У меня не будет времени на исходе
|
| 'Cuz with you I’m forever
| «Потому что с тобой я навсегда
|
| You I’m forever, babe
| Ты я навсегда, детка
|
| 'Cuz with you I’m forever
| «Потому что с тобой я навсегда
|
| Yeah, with you I’m forever
| Да, с тобой я навсегда
|
| With you I’m forever
| С тобой я навсегда
|
| I see the good in you
| Я вижу в тебе хорошее
|
| Do you see it too?
| Ты тоже это видишь?
|
| I see the good in you
| Я вижу в тебе хорошее
|
| Do you see it too?
| Ты тоже это видишь?
|
| What’s your name, or can I call you mine?
| Как тебя зовут, или я могу называть тебя своей?
|
| All I want is a moment of your time
| Все, что я хочу, это момент твоего времени
|
| 'Cause I see the good in you
| Потому что я вижу в тебе хорошее
|
| Do you see it too? | Ты тоже это видишь? |