![Ten O'Clock Postman - Secret Service](https://cdn.muztext.com/i/32847557805503925347.jpg)
Дата выпуска: 31.12.1978
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Английский
Ten O'Clock Postman(оригинал) | Почтальон, что приходит в десять(перевод на русский) |
[Chorus:] | [Припев:] |
Ten o'clock postman | Почтальон, что приходит в десять, |
Bring me her letter | Принеси мне письмо от неё. |
Ten o'clock postman | Почтальон, что приходит в десять, |
Make me feel better | Подними мне настроение. |
Been so many days | Много дней прошло |
Since that I've met her | С момента нашей встречи. |
Ten o'clock postman | Почтальон, что приходит в десять, |
Bring me her letter | Принеси мне письмо от неё, |
Bring me her letter | Принеси мне письмо от неё. |
- | - |
I'm walking all over the room | Я мечусь по комнате, |
Wonder why I don't stop biting my nails | Недоумеваю, почему не могу прекратить грызть ногти, |
Why carry this feeling of doom | Отчего чувствую себя обречённо. |
A couple more hours and I'll get the mail | Ещё пара часов и я получу почту, |
I'll get the mail | Я получу почту. |
- | - |
Finding it so hard to eat | Обнаруживаю, как трудно есть, |
The toast and the eggs they just don't taste the same | Тосты и яичница на вкус не такие как раньше. |
Hearing a noise in the street | Заслышав шум на улице, |
I run to the window and cry out in vain | Я бегу к окну и молюсь напрасно... |
- | - |
[Chorus] | [Припев] |
- | - |
Remembering that she said for sure | Помню, она точно говорила: |
I'll write you the minute I'll get off the plane | "Я напишу тебе в ту же минуту, как только сойду с самолёта". |
Nothing, not one single word | Ничего, ни единого словечка... |
It must come this morning or I'll go insane | Оно должно придти этим утром или я сойду с ума, |
I'll go insane | Я сойду с ума. |
- | - |
Now it's been almost five days | Прошло уже почти пять дней. |
Could she have sent it by air or by rail | Она отправила письмо по воздуху или поездом? |
I hear someone's comin' this way | Я слышу, кто-то идёт знакомым маршрутом... |
This must be it, yes it must be the mail | Это должно быть оно. Да, это должна быть почта! |
- | - |
[Chorus] | [Припев] |
- | - |
Ten O'Clock Postman(оригинал) | Почтальон(перевод на русский) |
- | - |
Ten o'clock postman | Уважаемый почтальон, |
Bring me her letter | Принесите мне её письмо, |
Ten o'clock postman | Уважаемый почтальон, |
Make me feel better | Доставьте мне такую радость, |
Been so many days | Прошло так много дней, |
Since that I've met her | С тех пор, как мы с ней расстались, |
Ten o'clock postman | Уважаемый почтальон, |
Bring me her letter | Принесите мне её письмо. |
- | - |
I'm walking all over the room | Хожу по комнате туда-сюда, |
Wonder why I don't stop biting my nails | Не могу перестать кусать ногти, |
Why carry this feeling of doom | Почему-то ощущаю обречённость, |
A couple more hours and I'll get the mail | Ещё пара часов и я получу свою почту, |
I'll get the mail | Я получу свою почту. |
- | - |
Finding it so hard to eat | Еда не лезет в рот, |
The toast and the eggs they just don't taste the same | Яичница и гренки не имеют никакого вкуса, |
Hearing a noise in the street | Любой шорох на улице |
I run to the window and cry out in vain | Заставляет меня припадать к окну. |
- | - |
Ten o'clock postman | Уважаемый почтальон, |
Bring me your letter | Принесите мне её письмо, |
Ten o'clock postman | Уважаемый почтальон, |
Make me feel better | Доставьте мне такую радость, |
Been so many days | Прошло так много дней, |
Since that I've met her | С тех пор, как мы с ней расстались, |
Ten o'clock postman | Уважаемый почтальон, |
Bring me her letter | Принесите мне её письмо. |
- | - |
Remembering that she said for sure | Помню, как она пообещала: |
I'll write you the minute I'll get off the plane | "Я напишу тебе как только выйду из самолёта" |
Nothing | Но тишина - |
not one single word | ни единого словечка. |
It must come this morning or I'll go insane | Письмо придёт этим утром, иначе я сойду с ума, |
I'll go insane | Сойду с ума. |
- | - |
Now it's been almost five days | Прошло уже почти пять дней, |
Could she have sent it by air or by rail | Она отправила письмо по воздуху или на поезде? |
I hear someone's comin' this way | Но вот я слышу шум за дверью, |
This must be it yes it must be the mail | Это должен быть... О, да! Это точно почтальон! |
- | - |
Ten o'clock postman | Уважаемый почтальон, |
Bring me your letter | Принесите мне её письмо, |
Ten o'clock postman | Уважаемый почтальон, |
Make me feel better | Доставьте мне такую радость, |
Been so many days | Прошло так много дней, |
Since that I've met her | С тех пор, как мы с ней расстались, |
Ten o'clock postman | Уважаемый почтальон, |
Bring me her letter | Принесите мне её письмо. |
- | - |
Ten O'Clock Postman(оригинал) |
Ten o’clock postman |
Bring me her letter |
Ten o’clock postman |
Make me feel better |
Been so many days |
Since that I’ve met her |
Ten o’clock postman |
Bring me her letter |
Bring me her letter |
I’m walking all over the room |
Wonder why I don’t stop biting my nails |
Why carry this feeling of doom |
A couple more hours and I’ll get the mail |
I’ll get the mail |
Finding it so hard to eat |
The toast and the eggs they just don’t taste the same |
Hearing a noise in the street |
I run to the window and cry out in the vain |
Ten o’clock postman |
Remembering that she said for sure |
I’ll write you the minute I’ll get off the plane |
Nothing |
Not one single word |
It must come this morning or I’ll go insane |
I’ll go insane |
Now it’s been almost five days |
Could she have sent it by air or by rail |
I hear someone’s comin' this way |
This must be it yes it must be the mail |
Ten o’clock postman |
Десять часов Почтальон(перевод) |
Десятичасовой почтальон |
Принеси мне ее письмо |
Десятичасовой почтальон |
Заставь меня чувствовать себя лучше |
Прошло так много дней |
С тех пор я встретил ее |
Десятичасовой почтальон |
Принеси мне ее письмо |
Принеси мне ее письмо |
Я хожу по всей комнате |
Интересно, почему я не перестаю грызть ногти |
Зачем нести это чувство обреченности |
Еще пара часов, и я получу почту |
я получу почту |
Мне так трудно есть |
Тост и яйца, они просто не на вкус одинаковы |
Слышу шум на улице |
Я бегу к окну и плачу напрасно |
Десятичасовой почтальон |
Вспоминая, что она сказала точно |
Я напишу тебе, как только выйду из самолета |
Ничего |
Ни одного слова |
Это должно произойти сегодня утром, или я сойду с ума |
я сойду с ума |
Вот уже почти пять дней |
Могла ли она отправить его по воздуху или по железной дороге |
Я слышу, что кто-то идет сюда |
Это должно быть это да, это должно быть почта |
Десятичасовой почтальон |
Название | Год |
---|---|
Flash In The Night | 1999 |
Aux Deux Magots | 1986 |
Lit de Parade | 2021 |
Destiny Of Love | 1999 |
Broken Hearts | 1980 |
Secret Mission | 2020 |
If I Try | 1999 |
Closer Every Day | 1984 |
Fire Into Ice | 1999 |
Oh Susie | 1999 |
Crossing A River | 1980 |
I Know | 1980 |
When The Dancer You Have Loved Walks Out The Door | 1981 |
L.A. Goodbye | 1999 |
Different | 2012 |
Will You Be Near Me | 1983 |
Let Us Dance Just A Little Bit More | 1999 |
Night City | 1999 |
The Dancer | 1999 |
How I Want You | 1984 |