| [Chorus:] | [Припев:] | 
| Ten o'clock postman | Почтальон, что приходит в десять, | 
| Bring me her letter | Принеси мне письмо от неё. | 
| Ten o'clock postman | Почтальон, что приходит в десять, | 
| Make me feel better | Подними мне настроение. | 
| Been so many days | Много дней прошло | 
| Since that I've met her | С момента нашей встречи. | 
| Ten o'clock postman | Почтальон, что приходит в десять, | 
| Bring me her letter | Принеси мне письмо от неё, | 
| Bring me her letter | Принеси мне письмо от неё. | 
| - | - | 
| I'm walking all over the room | Я мечусь по комнате, | 
| Wonder why I don't stop biting my nails | Недоумеваю, почему не могу прекратить грызть ногти, | 
| Why carry this feeling of doom | Отчего чувствую себя обречённо. | 
| A couple more hours and I'll get the mail | Ещё пара часов и я получу почту, | 
| I'll get the mail | Я получу почту. | 
| - | - | 
| Finding it so hard to eat | Обнаруживаю, как трудно есть, | 
| The toast and the eggs they just don't taste the same | Тосты и яичница на вкус не такие как раньше. | 
| Hearing a noise in the street | Заслышав шум на улице, | 
| I run to the window and cry out in vain | Я бегу к окну и молюсь напрасно... | 
| - | - | 
| [Chorus] | [Припев] | 
| - | - | 
| Remembering that she said for sure | Помню, она точно говорила: | 
| I'll write you the minute I'll get off the plane | "Я напишу тебе в ту же минуту, как только сойду с самолёта". | 
| Nothing, not one single word | Ничего, ни единого словечка... | 
| It must come this morning or I'll go insane | Оно должно придти этим утром или я сойду с ума, | 
| I'll go insane | Я сойду с ума. | 
| - | - | 
| Now it's been almost five days | Прошло уже почти пять дней. | 
| Could she have sent it by air or by rail | Она отправила письмо по воздуху или поездом? | 
| I hear someone's comin' this way | Я слышу, кто-то идёт знакомым маршрутом... | 
| This must be it, yes it must be the mail | Это должно быть оно. Да, это должна быть почта! | 
| - | - | 
| [Chorus] | [Припев] | 
| - | - |