| Flash in the Night (оригинал) | Вспышка в ночи (перевод) |
|---|---|
| As a break of dawn came closer | По мере того, как приближался рассвет, |
| All my hopes seemed so forlorn | Все мои надежды стали казаться такими жалкими. |
| The misty signs of laughter | Преддверие смеха... |
| And the light eluded all | Свет изгнал тьму и |
| My despair was caught in motion | Моё уныние было развеяно. |
| A face just barely true | Едва различимое лицо, |
| Shadows in blue | Тени в синих тонах... |
| A flash in the night [4x] | Вспышка в ночи [4 раза] |
| In the changing of the season | В смене времён года - |
| Releasing one lost name | Избавление от одного забытого имени. |
| The scar once healed forever | Рана однажды зажила навсегда, |
| Dissolving in the rain | Растворившись под каплями дождя. |
| A twig snapped in the clearing | Ветка треснула на равнине, |
| A glimpse of golden skin | Мелькнула загорелая кожа... |
| My face within | А в ней — моё лицо. |
| A flash in the night [2x] | Вспышка в ночи [2 раза] |
| My despair was caught in motion | Моё уныние было развеяно. |
| A face just barely true | Едва различимое лицо... |
| A flash in the night [6x] | Вспышка в ночи [6 раз] |
