| Niagara (оригинал) | Niagara (перевод) |
|---|---|
| Runnin around. | Бегать вокруг. |
| I don’t know why. | Я не знаю, почему. |
| I think I shot my Mom last night | Кажется, я застрелил свою маму прошлой ночью |
| I was not really there, i’ve been awared, I think I shot her under | На самом деле меня там не было, я был в курсе, я думаю, что подстрелил ее под |
| I was hanging around. | Я слонялся поблизости. |
| right in my head. | прямо в моей голове. |
| now I’m fucking coming off | теперь я чертовски отрываюсь |
| Nobody there. | Там никого. |
| What did I do? | Что я сделал? |
| Well I think i’m nervous | Ну, я думаю, что нервничаю |
| Love by a son again, I swadder another hole | Любовь от сына снова, я пеленаю другую дыру |
| Riding around-around i got no feel of pain | Катаясь вокруг, я не чувствовал боли |
| Cause i, they will cut me off, they won’t give me credit cards no more | Потому что они меня отключат, они больше не будут давать мне кредитные карты |
| Well i usually like card details showed | Ну, я обычно предпочитаю отображать данные карты |
| They won’t feel the nation | Они не почувствуют нацию |
| Ooooohh | Оооооо |
