| Here eyes
| Здесь глаза
|
| Reflect the universe
| Отражайте вселенную
|
| Here eyes
| Здесь глаза
|
| The deeper truth of everything
| Более глубокая правда обо всем
|
| Lies in her eyes
| Ложь в ее глазах
|
| Here eyes
| Здесь глаза
|
| Absorbt the darkest hours
| Absorbt самые темные часы
|
| Well, at night they shine and show the way
| Ну, а ночью они светят и указывают путь
|
| Through the mace
| Через булаву
|
| Through the mace
| Через булаву
|
| Through the mace
| Через булаву
|
| Whatever i was looking for
| Что бы я ни искал
|
| Whatever I’ve been craving it’s right there
| Что бы я ни жаждал, это прямо здесь
|
| And I’m not searching anymore
| И я больше не ищу
|
| In the front of a wide open door
| Перед широко открытой дверью
|
| And I dare to walk the path
| И я осмеливаюсь идти по пути
|
| That leads away from everything
| Это уводит от всего
|
| I’ve ever known
| я когда-либо знал
|
| I’ve ever known
| я когда-либо знал
|
| I’ve ever known
| я когда-либо знал
|
| So wise
| Такой мудрый
|
| More than a thousand words
| Более тысячи слов
|
| So wise, so wise
| Так мудро, так мудро
|
| More than any book could say
| Больше, чем любая книга могла бы сказать
|
| Is written in her eyes
| Написано в ее глазах
|
| To not be seen by all
| Чтобы не видели все
|
| To have a place to hide
| Чтобы было где спрятаться
|
| She uses a disguise
| Она использует маскировку
|
| To have a place to hide
| Чтобы было где спрятаться
|
| She uses a disguise
| Она использует маскировку
|
| Her eyes are guns that hit me right inside my heart
| Ее глаза - это оружие, которое попало мне прямо в сердце
|
| And I’ve got to be careful not to be torn apart
| И я должен быть осторожен, чтобы не разорваться
|
| By those eyes
| Этими глазами
|
| By those magic, magic eyes
| Этими волшебными, волшебными глазами
|
| Whatever i was looking for
| Что бы я ни искал
|
| Whatever I’ve been craving it’s right there
| Что бы я ни жаждал, это прямо здесь
|
| And I’m not searching anymore
| И я больше не ищу
|
| In the front of a wide open door
| Перед широко открытой дверью
|
| And I dare to walk the path
| И я осмеливаюсь идти по пути
|
| That leads away from everything
| Это уводит от всего
|
| I’ve ever known
| я когда-либо знал
|
| I’ve ever known
| я когда-либо знал
|
| I’ve ever known
| я когда-либо знал
|
| So wise
| Такой мудрый
|
| More than a thousand words
| Более тысячи слов
|
| So wise, so wise
| Так мудро, так мудро
|
| More than any book could say
| Больше, чем любая книга могла бы сказать
|
| Is written in her eyes
| Написано в ее глазах
|
| To not be seen by all
| Чтобы не видели все
|
| Her eyes are guns that hit me right inside my heart
| Ее глаза - это оружие, которое попало мне прямо в сердце
|
| Her eyes are guns that hit me right inside my heart
| Ее глаза - это оружие, которое попало мне прямо в сердце
|
| Her eyes are guns that hit me right inside my heart
| Ее глаза - это оружие, которое попало мне прямо в сердце
|
| And I’ve got to be careful not to be torn apart
| И я должен быть осторожен, чтобы не разорваться
|
| By those eyes
| Этими глазами
|
| By those magic, magic eyes
| Этими волшебными, волшебными глазами
|
| End | Конец |