| Street lights carry me home tonight
| Уличные фонари несут меня домой сегодня вечером
|
| And this will be the last time that I ever make this drive
| И это будет последний раз, когда я езжу по этому пути.
|
| We haven’t talked in days,
| Мы не разговаривали несколько дней,
|
| But it’s clear what you’re trying to say
| Но ясно, что вы пытаетесь сказать
|
| Things are changing and you keep running away
| Вещи меняются, и вы продолжаете убегать
|
| Street lights carry me home tonight
| Уличные фонари несут меня домой сегодня вечером
|
| And this will be the last time that I ever make this drive
| И это будет последний раз, когда я езжу по этому пути.
|
| It was the best it’s ever been,
| Это было лучшее, что когда-либо было,
|
| All good things must come to an end
| Все хорошее когда-нибудь заканчивается
|
| And I’ll take one last breath tonight,
| И я сделаю последний вздох сегодня вечером,
|
| And watch these headlights pass you by I can’t breathe with this burning in my chest
| И смотри, как эти фары проходят мимо тебя, я не могу дышать от этого горения в моей груди.
|
| And you’ve got a history on your breath
| И у вас есть история на вашем дыхании
|
| That tells of scandals and secrets
| Это говорит о скандалах и секретах
|
| I’ve got reasons for this
| У меня есть на это причины
|
| You’ve got heart shapes in ink,
| У тебя есть сердечки чернилами,
|
| Yeah you wear it on your sleeve
| Да, ты носишь это на рукаве
|
| You’re so the one liner,
| Ты такой один лайнер,
|
| I’m such the critic
| я такой критик
|
| We’ve all been cynics once in our life
| Мы все хоть раз в жизни были циниками
|
| You talk about the hard times
| Вы говорите о трудных временах
|
| Like you’ve have such a hard life
| Как будто у тебя такая тяжелая жизнь
|
| Should I be impressed with how easy you undressed?
| Должен ли я быть впечатлен тем, как легко ты разделась?
|
| It was the best it’s ever been,
| Это было лучшее, что когда-либо было,
|
| All good things must come to an end
| Все хорошее когда-нибудь заканчивается
|
| And I’ll take one last breath tonight,
| И я сделаю последний вздох сегодня вечером,
|
| And watch these headlights pass you by I can’t breathe with this burning in my chest
| И смотри, как эти фары проходят мимо тебя, я не могу дышать от этого горения в моей груди.
|
| And you’ve got a history on your breath
| И у вас есть история на вашем дыхании
|
| That tells of scandals and secrets
| Это говорит о скандалах и секретах
|
| I’ve got reasons for this
| У меня есть на это причины
|
| (so kiss me one last time,
| (так что поцелуй меня в последний раз,
|
| And then I’ll drive away
| А то я уеду
|
| Faster than ever before)
| Быстрее, чем когда-либо)
|
| The truth hurts and you’re killing me It was the best it’s ever been,
| Правда ранит, и ты убиваешь меня Это было лучшее, что когда-либо было,
|
| All good things must come to an end
| Все хорошее когда-нибудь заканчивается
|
| And I’ll take one last breath tonight,
| И я сделаю последний вздох сегодня вечером,
|
| And watch these headlights pass you by I can’t breathe with this burning in my chest
| И смотри, как эти фары проходят мимо тебя, я не могу дышать от этого горения в моей груди.
|
| And you’ve got a history on your breath
| И у вас есть история на вашем дыхании
|
| That tells of scandals and secrets
| Это говорит о скандалах и секретах
|
| I’ve got reasons for this
| У меня есть на это причины
|
| (So kiss me one last time,
| (Поцелуй меня в последний раз,
|
| And then I’ll drive away
| А то я уеду
|
| Faster than ever before) | Быстрее, чем когда-либо) |