| Upon the Surf (оригинал) | На прибое (перевод) |
|---|---|
| There’s something in the dark | Что-то есть в темноте |
| Calling to me | Звонит мне |
| Someone in the dark | Кто-то в темноте |
| Calling my name | Зовут меня по имени |
| Upon the surf | На прибое |
| Where the buffalo roam | Где бродят буйволы |
| Just beyond my home | Прямо за моим домом |
| Just beyond the known | Просто за пределами известного |
| And i’ll be there | И я буду там |
| I’ll be with you | Я буду с тобой |
| Upon the surf | На прибое |
| Where the buffalo roam | Где бродят буйволы |
| My roller coaster comb | Моя расческа для американских горок |
| Through the waves | Сквозь волны |
| In the dark | Во тьме |
| And i’ll be there | И я буду там |
| I’ll be with you | Я буду с тобой |
| Upon the surf | На прибое |
