| We held each other in the empire of hate
| Мы держали друг друга в империи ненависти
|
| Then dragged through dreams
| Затем протащили через мечты
|
| Our bodies set ablaze
| Наши тела подожжены
|
| Become two ghosts of sunday film
| Станьте двумя призраками воскресного фильма
|
| Like sister and brother
| Как сестра и брат
|
| Kissing myself, holding myself
| Целую себя, держась за себя
|
| As if you were somebody else
| Как если бы вы были кем-то другим
|
| In the empire of my soul
| В империи моей души
|
| From an empire long, long ago
| Из империи давным-давно
|
| Beacons of passion in the empire of doom
| Маяки страсти в империи гибели
|
| Fell like a nuke into my black pupil
| Упал, как ядерное оружие, в мой черный зрачок
|
| I know I’m unbelievable
| Я знаю, что я невероятный
|
| To those I can’t relate to
| Тем, с кем я не могу общаться
|
| And if I ever did with you
| И если бы я когда-либо делал с тобой
|
| Could I escape the unfullfilled doom
| Могу ли я избежать невыполненной гибели
|
| Having a laugh behind my back
| Посмеяться за моей спиной
|
| In the empire of my heart?
| В империи моего сердца?
|
| As the empire falls apart?
| Когда империя развалится?
|
| Through the stained glass I see fire
| Сквозь витраж я вижу огонь
|
| In the empire
| В империи
|
| In the empire
| В империи
|
| In the empire | В империи |