| Locked in this darkened room, a timeless view
| Запертый в этой затемненной комнате, вневременной вид
|
| Shall I not ponder everything inside
| Разве я не обдумаю все внутри
|
| Can’t escape my mind
| Не могу убежать от моего разума
|
| I just let the shadow rot through my soul
| Я просто позволил тени гнить в моей душе
|
| But I got illumination on the street
| Но у меня есть освещение на улице
|
| Just a flash of confusion when we meet
| Просто вспышка замешательства, когда мы встречаемся
|
| My invisible lantern, it’s my invisible lantern
| Мой невидимый фонарь, это мой невидимый фонарь
|
| Anxious echoes seal the door
| Тревожное эхо запечатывает дверь
|
| Shoes on the floor kicking in my eye
| Обувь на полу бьет мне в глаз
|
| To all my friends I’m crazy and I’m shut away
| Для всех моих друзей я сумасшедший, и я заперт
|
| The don’t care about anything I say
| Мне все равно, что я говорю
|
| So I took my illumination into the street
| Так что я взял свое освещение на улицу
|
| Just a flash of confusion when we meet
| Просто вспышка замешательства, когда мы встречаемся
|
| My invisible lantern, it’s my invisible lantern
| Мой невидимый фонарь, это мой невидимый фонарь
|
| The heavy warm lights shade me from the thoughts
| Тяжелые теплые огни заслоняют меня от мыслей
|
| That try to creep in my c-c-c-consciousness
| Которые пытаются проникнуть в мое с-с-с-сознание
|
| Transparent wheels always make me feel
| Прозрачные колеса всегда заставляют меня чувствовать
|
| Like I’ve never been in the right dimension
| Как будто я никогда не был в правильном измерении
|
| The girl I’ve been seeking through all these dreams
| Девушка, которую я искал во всех этих мечтах
|
| Dissolves with a touch 'cause nothing’s left to see
| Растворяется от прикосновения, потому что нечего видеть
|
| I imagine myself outside with you
| Я представляю себя на улице с тобой
|
| And there everyone’s whispering only what’s true
| А там все шепчут только правду
|
| That I got illumination on the street
| Что у меня есть освещение на улице
|
| Just a flash of confusion when we meet
| Просто вспышка замешательства, когда мы встречаемся
|
| My invisible lantern, it’s my invisible lantern
| Мой невидимый фонарь, это мой невидимый фонарь
|
| My invisible lantern, my invisible lantern | Мой невидимый фонарь, мой невидимый фонарь |