
Дата выпуска: 31.12.2015
Лейбл звукозаписи: The Verve, Universal Music
Язык песни: Английский
Feast Of The Mau Mau(оригинал) |
Cut the fat off the back of a baboon |
Boil it down to a pound, get a spoon |
Scoop the eyes from a fly flying backwards |
Take the jaws and the paws off a 'coon |
Take your time, ain’t life for good cookin' |
Cause the rest of this mess ain’t good lookin' |
Take the fleas from the knees of a demon |
Tell your pals and gals and come screamin' |
To the feast with the beast of the Mau Maus |
They make wine from the spine of their bulldog |
It’s a test for the best for who stays |
At the feast with the beast of the Mau Maus |
Brush your teeth with a piece of a goose toenail |
After death steal a breath from a drunk in jail |
Pull the skin off your friend with a razor blade |
And tonight change tomorrow bring back yesterday |
Shake your hip, bite your lip, shoot your mother-in-law |
Put on your gorilla suit, drink some elbow soup and have a ball |
Get it straight, don’t be late, it’s time for mad fun |
Feast of the Mau Maus has begun |
At the feast with the beast of the Mau Maus |
They make wine from the spine of their bulldogs |
It’s a test for the best for who stays |
At the feast with the beast of the Mau Maus |
At the feast with the beast of the Mau Maus |
«How they talk, man?» |
They go like this: |
«And how do the women talk?» |
«What you want when you wanta tell 'em you want some more to eat, man?» |
Well how 'bout gimme some more of that meat there |
And pass me some of the inside of that thigh |
And spread some spread on it, you know, in between the toes, yeah, |
sock it to me there, ooh |
Sure tastes good, man |
Gimme some more of that inside soul, yeah |
That--what you mean you ain’t got no more soul? |
Keep on eating, yeah |
Feast of the Mau Mau |
They make wine from the spine of their bulldogs |
They stick their thumb in their eyeballs |
And make heathen olives |
Yeah, that’s what’s happenin' |
Reach into his chest and pull out his ribs, man |
Let me bite on that cat’s bone |
Sock it to me one time |
Evil, brother |
EVIIIL! |
Inside thigh, please |
Can I have a fried ear? |
Праздник Мау-Мау(перевод) |
Срежьте жир со спины бабуина |
Сварите до фунта, возьмите ложку |
Выковыряйте глаза у мухи, летящей назад |
Снимите челюсти и лапы с енота |
Не торопитесь, это не жизнь для хорошей кулинарии |
Потому что остальная часть этого беспорядка выглядит не очень хорошо. |
Возьми блох с колен демона |
Скажи своим приятелям и девчонкам и приходи кричать |
На пир со зверем Мау-Маус |
Они делают вино из позвоночника своего бульдога |
Это испытание на лучшее для тех, кто остается |
На пиру со зверем Мау-Маус |
Чистите зубы кусочком гусиного ногтя |
После смерти украсть дыхание у пьяного в тюрьме |
Сдергивай кожу с друга лезвием бритвы |
И сегодня вечером изменить завтра вернуть вчера |
Встряхните бедро, закусите губу, застрелите свою свекровь |
Наденьте свой костюм гориллы, выпейте немного супа из локтя и повеселитесь |
Поймите прямо, не опаздывайте, пришло время безумного веселья |
Праздник Мау-Маус начался |
На пиру со зверем Мау-Маус |
Они делают вино из позвоночника своих бульдогов |
Это испытание на лучшее для тех, кто остается |
На пиру со зверем Мау-Маус |
На пиру со зверем Мау-Маус |
«Как они разговаривают, мужик?» |
Они идут так: |
«А как разговаривают женщины?» |
«Чего ты хочешь, когда хочешь сказать им, что хочешь еще поесть, чувак?» |
Ну, как насчет того, чтобы дать мне еще немного этого мяса? |
И передай мне немного внутренней части этого бедра |
И намажьте его, знаете, между пальцами ног, да, |
дай мне это там, ох |
Конечно вкусно, чувак |
Дай мне еще немного этой внутренней души, да |
Это... что ты имеешь в виду, говоря, что у тебя больше нет души? |
Продолжай есть, да |
Праздник Мау-Мау |
Они делают вино из позвоночника своих бульдогов |
Они засовывают большой палец в глазные яблоки |
И сделать языческие оливки |
Да, это то, что происходит |
Дотянись до его груди и вырви ему ребра, чувак. |
Позвольте мне укусить эту кошачью кость |
Носите это мне один раз |
Зло, брат |
ЗЛО! |
Внутренняя сторона бедра, пожалуйста |
Можно жареную уху? |
Название | Год |
---|---|
I Put a Spell on You | 2017 |
Portrait Of A Man | 2010 |
I shot the sheriff | 2013 |
Constipation Blues | 2015 |
Itty Bitty Pretty One | 2010 |
I Am the Cool | 2018 |
What Good Is It (Pt 1) | 2010 |
Please Don't Leave | 2010 |
I've Got You Under My Skin | 2009 |
The Rose | 2009 |
Just Don't Care | 2013 |
There's Nothing Wrong With You | 2012 |
I've Got You Under My Skin - Re-Recording | 2006 |
Make me happy | 2013 |
She Put The Whamme On Me | 2019 |
(She Put The)Wamee(On Me) | 2006 |
Shout | 1999 |
Stand by me | 1999 |
I Put a Speel on You | 2006 |
Whistlin' Past the Graveyard | 2004 |