| She Put The Whamme On Me (оригинал) | Она Поставила На Меня Удар. (перевод) |
|---|---|
| What I see | Что я вижу |
| Must be | Должно быть |
| Now! | Теперь! |
| To was or not to happen | Было или не случилось |
| Eating a wax-feathered sandwich | Поедание бутерброда с восковыми перьями |
| In the middle of nineteen-hundred and yesterday | В середине тысяча девятьсот вчера |
| Shut your mouth! | Заткнись! |
| What’d you say? | Что ты сказал? |
| Now! | Теперь! |
| There’s a sack hanging in your head with your brains in it eating scalp chop | У тебя в голове висит мешок, в котором твои мозги едят отбивную из скальпа. |
| suey, corroded biscuits, and bat’s-knees soup, in a gas mask! | суи, испорченное печенье и суп из колен летучей мыши, в противогазе! |
| What that is! | Что это такое! |
| What that ain’t! | Что это не так! |
| Now! | Теперь! |
| Whether with or without feathers | С перьями или без |
| Give me that chicken | Дай мне эту курицу |
| 'Cause I’m waiting to see if I’m gonna change my mind | Потому что я жду, чтобы увидеть, не передумаю ли я |
| What that is! | Что это такое! |
| What that ain’t! | Что это не так! |
| What that could be before it ain’t was! | Что это могло быть, прежде чем это не было! |
| Yesteryear’s coming back tomorrow! | Прошлое возвращается завтра! |
| This is now! | Это - сейчас! |
| What that is, I say! | Что это, я говорю! |
| What that is! | Что это такое! |
| What that is! | Что это такое! |
| What that is! | Что это такое! |
| What that is! | Что это такое! |
| What that is! | Что это такое! |
| What that is! | Что это такое! |
| What that is! | Что это такое! |
