| There is a river called the River of No Return
| Есть река, называемая Рекой невозврата
|
| Sometimes it’s peaceful, and sometimes wild and free
| Иногда это мирно, а иногда дико и свободно
|
| Love is a traveler on the River of No Return
| Любовь — это путник по реке, из которой нет возврата
|
| Swept on forever to be lost in the stormy sea. | Унеслись навсегда, чтобы затеряться в бурном море. |
| (Wailaree!)
| (Уэйлари!)
|
| I can hear the river call, No return, no return, No return, no return.
| Я слышу зов реки, Нет возврата, нет возврата, Нет возврата, нет возврата.
|
| (Wailaree!)
| (Уэйлари!)
|
| I can hear my lover call, «Come to me.» | Я слышу зов возлюбленного: «Иди ко мне». |
| (No return, no return)
| (Нет возврата, нет возврата)
|
| I lost my love on the river and forever my heart will yearn
| Я потерял свою любовь на реке, и навсегда мое сердце будет тосковать
|
| Gone, gone forever down the River of No Return. | Ушли, ушли навсегда вниз по Реке Невозврата. |
| Wailaree! | Вайлари! |
| (Wailaree!)
| (Уэйлари!)
|
| Wailaree!
| Вайлари!
|
| You never return to me. | Ты никогда не возвращаешься ко мне. |
| (No return, no return) | (Нет возврата, нет возврата) |