| Breathe a sigh of relief
| Вздохните с облегчением
|
| We’re not all hiding under the sheets
| Мы не все прячемся под простынями
|
| Mother’s son beautifully dressed
| Сын мамы красиво одет
|
| Walks the streets only in his vest
| Ходит по улицам только в жилете
|
| I’m here again nothing’s changed
| Я снова здесь, ничего не изменилось
|
| I’m flying through on my drifting plane
| Я лечу на своем дрейфующем самолете
|
| And I grace the earth with my views
| И я украшаю землю своими взглядами
|
| You don’t wanna hear well that’s up to you
| Вы не хотите хорошо слышать, это зависит от вас
|
| Say what you want about me
| Скажи, что ты хочешь обо мне
|
| Cause I don’t believe what I read, so I don’t mind
| Потому что я не верю тому, что читаю, поэтому я не против
|
| You see you have no clue of where I’m going to
| Видишь ли, ты понятия не имеешь, куда я иду
|
| White feathered medicine is what I crave
| Лекарство с белыми перьями - это то, чего я жажду
|
| Then all is forgiven
| Тогда все прощается
|
| With their fragile wings
| Своими хрупкими крыльями
|
| And delicate cries they comfort me and my bleeding eyes
| И нежные крики успокаивают меня и мои кровоточащие глаза
|
| See beyond a weary face
| Смотрите дальше усталого лица
|
| You’re all the same when there’s a pretty little face
| Вы все одинаковы, когда есть красивое личико
|
| It says nothing to me about who I am
| Это ничего не говорит мне о том, кто я
|
| I’ve got nothing to burn only your sorry hands
| Мне нечего сжигать, только твои жалкие руки
|
| Time to put a stop to it
| Пора положить этому конец
|
| I’ve had to put up with it
| Мне пришлось смириться с этим
|
| Now I’m sick and tired of it
| Теперь я устал от этого
|
| So take your views to some other avenue
| Так что перенесите свои взгляды на другой проспект
|
| I don’t care, do as you please
| Мне все равно, делай, что хочешь
|
| Your crying face and begging on your knees
| Ваше плачущее лицо и умоляющие на коленях
|
| I know what to do so leave me be
| Я знаю, что делать, так что оставь меня в покое.
|
| I’ve got this feeling it could be the death of me
| У меня такое чувство, что это может быть моя смерть
|
| Circle round the view I’m in
| Круг вокруг взгляда, в котором я нахожусь
|
| I wait for days as my patience is wearing thin
| Я жду несколько дней, пока мое терпение истощается
|
| As I wait for you, tirelessly
| Как я жду тебя, неустанно
|
| Nothing gained I just fall to sleep
| Ничего не вышло, я просто засыпаю
|
| So you’re writing a letter now
| Итак, вы пишете письмо сейчас
|
| I’m taking a look
| я смотрю
|
| While you’re signing with kisses and talk of how much
| Пока вы подписываетесь поцелуями и говорите о том, сколько
|
| You wanna to help me ride high right into the sky | Ты хочешь помочь мне подняться высоко прямо в небо |