
Дата выпуска: 30.03.2008
Язык песни: Английский
Goes without Saying(оригинал) | Понятно без слов(перевод на русский) |
We both know you want to come and get it what you waiting for? | Мы оба знаем — ты хочешь прийти и получить это, так чего же ты ждешь? |
Now you're scared of what you've seen and only seen it in your dreams before | Ты напуган тем, что увидел, ведь раньше ты видел это только в своих снах. |
Cause when you least expect it, it will take you, take you by surprise | Когда ты меньше всего ожидаешь, оно коснется тебя, коснется неожиданно. |
So take advantage, take it all, take it all before the moment dies | Так воспользуйся же возможностью, используй её, пока момент не упущен. |
- | - |
Well it comes without saying, | Что ж, это понятно без слов, |
It's already known | Это уже ясно, |
It's written all over you | Это написано у тебя на лице. |
- | - |
Well it comes without saying, | Что ж, это понятно без слов, |
Don't let it go, | Не отпускай, |
Keep it inside of you | Держи это в себе. |
- | - |
It comes without saying.. | Это понятно без слов... |
- | - |
Now that you've got it and it's slipping through your finger tips | Ты заполучил это, но оно ускользает из твоих рук. |
Well you gave and let go, now it's missing from your life again | Ты отдал, отпустил, теперь этого вновь нет в твоей жизни. |
So now you're tearing up the walls making a mess trying to dig it up | И ты крушишь стены, создаешь беспорядок, пытаясь достать это, |
Now it's all too late you'll never find it, and the moment's dead | Но теперь уже совсем поздно, ты никогда не найдешь этого, и момент упущен. |
The moment's dead | Момент упущен. |
- | - |
It goes without saying, | Понятно без слов - |
It's already gone | Оно уже исчезло, |
It's written all over you | Это написано у тебя на лице. |
- | - |
It goes without saying, | Понятно без слов - |
You let it go, | Ты отпустил это, |
There's nothing inside of you | Внутри тебя ничего нет. |
- | - |
It goes without saying... | Понятно без слов... |
- | - |
You know you want it what are you waiting for? | Ты знаешь, что хочешь этого, так чего же ты ждешь? |
Take it all when the moment dies | Возьми все это, пока момент не упущен... |
- | - |
It goes without saying, | Понятно без слов, |
It goes without saying | Понятно без слов, |
It's written all over you | Это написано у тебя на лице. |
- | - |
It goes without saying | Понятно без слов, |
It goes without saying | Понятно без слов, |
Just keep it inside of you | Просто держи это в себе. |
- | - |
It goes without saying, | Понятно без слов, |
It goes without saying | Понятно без слов, |
It's written all over you | Это написано у тебя на лице. |
- | - |
It goes without saying, | Понятно без слов, |
It goes without saying | Понятно без слов, |
There's nothing inside of you | Внутри тебя ничего не осталось. |
- | - |
It goes without saying.. | Понятно без слов... |
Goes Without Saying(оригинал) |
Now you’re scared of what you’ve see and only seen it in your dreams before |
Cause when you least expect it, it will take you, take you by surprise |
So take advantage, take it all, take it all before the moment dies |
It’s already known |
It’s written all over you |
Don’t let it go |
Keep it inside of you |
Now that you’ve got it and it’s slipping through your finger tips |
Well you gave and let go, now it’s missing from your life again |
So now you’re tearing up the walls making a mess trying to dig it up |
Now it’s all too late you’ll never find it, and the moments dead |
The moments dead |
It goes without saying |
It’s already gone |
It’s written all over you |
It goes without saying |
You let it go |
There’s nothing inside of you |
It goes without saying. |
You know you want it what are you waiting for? |
Take it all when the moment dies |
It goes without saying |
It goes without saying |
It’s written all over you |
It goes without saying |
It goes without saying |
Just keep it inside of you |
It goes without saying |
It goes without saying |
It’s written all over you |
It goes without saying |
It goes without saying |
There’s nothing inside of you |
It goes without saying. |
Само Собой Разумеется(перевод) |
Теперь вы боитесь того, что видите, а раньше видели это только во сне |
Потому что, когда вы меньше всего этого ожидаете, это заберет вас, застанет врасплох |
Так что воспользуйся преимуществом, возьми все, возьми все, прежде чем момент умрет. |
это уже известно |
Это написано на тебе |
Не отпускай |
Держите это внутри себя |
Теперь, когда он у вас есть, он ускользает из ваших пальцев |
Ну, ты дал и отпустил, теперь это снова отсутствует в твоей жизни |
Итак, теперь вы разрываете стены, устраивая беспорядок, пытаясь выкопать это |
Теперь уже слишком поздно, ты никогда не найдешь его, и моменты мертвы |
Моменты мертвы |
Само собой разумеется |
Это уже прошло |
Это написано на тебе |
Само собой разумеется |
Вы отпустили |
Внутри вас ничего нет |
Само собой разумеется. |
Вы знаете, что хотите этого, чего вы ждете? |
Возьмите все это, когда момент умрет |
Само собой разумеется |
Само собой разумеется |
Это написано на тебе |
Само собой разумеется |
Само собой разумеется |
Просто держи это внутри себя |
Само собой разумеется |
Само собой разумеется |
Это написано на тебе |
Само собой разумеется |
Само собой разумеется |
Внутри вас ничего нет |
Само собой разумеется. |
Название | Год |
---|---|
Blackout ft. Rat Park | 2024 |
Losing My Religion | 2006 |
Knock It All Down ft. Lil Lotus | 2022 |
What's up Now? | 2005 |
My Knife, Your Throat | 2005 |
Locked In | 2005 |
Bulletproof | 2005 |
JUST A TASTE | 2004 |
A BREATH OF SUNSHINE | 2004 |
EMPTY GLASSES | 2004 |
Changing Priorities | 2005 |
Sink and Die | 2005 |
Notorious Thugs | 2008 |