| I tamed the demon in my nightmare, just to realize
| Я приручил демона в своем кошмаре, просто чтобы понять
|
| I woke up to a dim, grey world
| Я проснулся в тусклом, сером мире
|
| And soon I closed my eyes
| И вскоре я закрыл глаза
|
| Once again in a dream I had it all
| Еще раз во сне у меня было все это
|
| Standing tall
| Стоя высокий
|
| And now I fall into hibernation
| И теперь я впадаю в спячку
|
| The safety of my own creation
| Безопасность моего собственного творения
|
| On to the fight
| В бой
|
| I run away to
| я убегаю в
|
| Into the night
| Ночью
|
| Where I prevail
| Где я преобладаю
|
| Far in a place that I can’t leave behind
| Далеко в месте, которое я не могу оставить
|
| On to the fight
| В бой
|
| I run away to
| я убегаю в
|
| Into the night in every chance I can find
| В ночи при каждом удобном случае я могу найти
|
| To close my eyes
| Чтобы закрыть глаза
|
| So I only hear the silence in my mind
| Так что я слышу только тишину в своем уме
|
| I am the beast, I am the nightmare, dmon in disguise
| Я зверь, я кошмар, замаскированный демон
|
| A stranger in a world stranger than whn I close my eyes
| Незнакомец в мире, более странном, чем когда я закрываю глаза
|
| (Once again in a dream)
| (Опять во сне)
|
| Once again in a dream I had it all
| Еще раз во сне у меня было все это
|
| Standing tall
| Стоя высокий
|
| That’s why I fall
| Вот почему я падаю
|
| Into hibernation
| В спящий режим
|
| The safety of my own creation
| Безопасность моего собственного творения
|
| On to the fight
| В бой
|
| I run away to
| я убегаю в
|
| Into the night
| Ночью
|
| Where I prevail
| Где я преобладаю
|
| Far in a place that I can’t leave behind
| Далеко в месте, которое я не могу оставить
|
| On to the fight
| В бой
|
| I run away to
| я убегаю в
|
| Into the night in every chance I can find
| В ночи при каждом удобном случае я могу найти
|
| To close my eyes
| Чтобы закрыть глаза
|
| So I only hear the silence in my mind
| Так что я слышу только тишину в своем уме
|
| TANTIBUS
| ТАНТИБУС
|
| Sitting on your chest
| Сидя на груди
|
| TANTIBUS
| ТАНТИБУС
|
| Eating out your heart
| Поедание твоего сердца
|
| TANTIBUS
| ТАНТИБУС
|
| Feed my soul to me
| Накорми мою душу мне
|
| No one can tear us apart!
| Никто не может разлучить нас!
|
| On to the fight
| В бой
|
| I run away to
| я убегаю в
|
| Into the night
| Ночью
|
| Where I prevail
| Где я преобладаю
|
| Far in a place that I can’t leave behind
| Далеко в месте, которое я не могу оставить
|
| On to the fight
| В бой
|
| I run away to
| я убегаю в
|
| Into the night in every chance I can find
| В ночи при каждом удобном случае я могу найти
|
| To close my eyes
| Чтобы закрыть глаза
|
| So I only hear the silence in my mind | Так что я слышу только тишину в своем уме |