Перевод текста песни Shards, Pt. II: Shadow - Scardust

Shards, Pt. II: Shadow - Scardust
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shards, Pt. II: Shadow , исполнителя -Scardust
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:09.05.2015
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Shards, Pt. II: Shadow (оригинал)Shards, Pt. II: Shadow (перевод)
Edge of insanity Грань безумия
Merging reality Слияние реальности
Drifting humanity Дрейфующее человечество
The sin of vanity Грех тщеславия
Shattered duality Разрушенная двойственность
(preparing to fall) (готовится к падению)
Verge of brutality Грань жестокости
Unfolding travesty Разворачивающаяся пародия
The great calamity Великое бедствие
(I'm losing control) (Я теряю контроль)
Edge of insanity Грань безумия
(eyes rise towards the sky) (глаза поднимаются к небу)
Shards of reality Осколки реальности
Denouncing gravity Осуждая гравитацию
(my final goodbye) (мое последнее прощание)
The sin of vanity Грех тщеславия
Shadow, oh shadow, I finally hear Тень, о тень, я наконец слышу
A voice once forgotten ­ now crystal clear Голос, когда-то забытый, теперь кристально чистый
Memories of grief are lies I deny Воспоминания о горе - это ложь, которую я отрицаю
Now I see us both try Теперь я вижу, как мы оба пытаемся
Shadow, oh shaodow, perhaps I was wrong Тень, о тень, возможно, я ошибался
The means for my dream were here all along Средства для моей мечты были здесь все время
Please teach me how birds fly because I Пожалуйста, научи меня, как летают птицы, потому что я
Can see us both Может видеть нас обоих
Conquer the sky and rise Покори небо и поднимись
Into a dream Во сне
Up to the challenge Принимаем вызов
And though it may seem И хотя это может показаться
Impossible, I know it’s plausible Невозможно, я знаю, что это правдоподобно
That we will Что мы будем
Fly Летать
(run away) (убегай)
(pave a way) (проложить путь)
Way Способ
(fly away) (улетать)
(far away) (далеко)
On to the open sea В открытое море
Where we belong Откуда мы
When the wind takes us higher Когда ветер уносит нас выше
We’re hovering above it all Мы парим над всем этим
Through the velvet clouds Сквозь бархатные облака
Rising towards the sun Восхождение к солнцу
Hearts drawn to the distance Сердца тянутся вдаль
Deceiving victory Обманчивая победа
Edge of insanity Грань безумия
(preparing to fall) (готовится к падению)
Merging reality Слияние реальности
Drifting humanity Дрейфующее человечество
(I'm losing control) (Я теряю контроль)
The sin of vanity Грех тщеславия
Shattered duality Разрушенная двойственность
(eyes rise towards the sky) (глаза поднимаются к небу)
Verge of brutality Грань жестокости
Unfolding travesty Разворачивающаяся пародия
(my final goodbye) (мое последнее прощание)
The great calamity Великое бедствие
Shadow, oh shadow, I must not fear Тень, о тень, я не должен бояться
Our path is unclear, dawn’s hour draws near Путь наш неясен, близится час рассвета
The haven of darkness will soon disappear Гавань тьмы скоро исчезнет
Yet a voice still says Но голос все еще говорит
Cloudy nights shelter frail wings from the sun Пасмурные ночи укрывают хрупкие крылья от солнца
Under the moon dreams can still carry on Мечты под луной все еще могут продолжаться
Oceans of sunlight await you tomorrow Океаны солнечного света ждут вас завтра
So fly Так что лети
(hold on tight) (держись крепче)
To­ Чтобы
(fear the light) (боюсь света)
Night Ночь
(take your flight) (возьми свой рейс)
(to the night) (к ночи)
On to the open sea В открытое море
Where we belong Откуда мы
When the wind takes us higher Когда ветер уносит нас выше
We’re hovering above it all Мы парим над всем этим
Through the velvet clouds Сквозь бархатные облака
Rising towards the sun Восхождение к солнцу
Hearts drawn to the distance Сердца тянутся вдаль
Deceiving victory Обманчивая победа
Shattered duality Разрушенная двойственность
(preparing to fall) (готовится к падению)
Verge of brutality Грань жестокости
Unfolding travesty Разворачивающаяся пародия
(I'm losing control) (Я теряю контроль)
The great calamity Великое бедствие
Edge of insanity Грань безумия
(eyes rise towards the sky) (глаза поднимаются к небу)
Shards of reality Осколки реальности
Denouncing gravity Осуждая гравитацию
(my final goodbye) (мое последнее прощание)
The sin of vanity Грех тщеславия
The sights you wish to see Достопримечательности, которые вы хотите увидеть
Having, loving, running free Имея, любя, бегая бесплатно
Everything you wish could Все, что вы хотите, может
Become reality Стать реальностью
The birds outside your window Птицы за твоим окном
Never wait for gravityНикогда не ждите гравитации
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: