| Nothing seems to work behind these walls
| Кажется, за этими стенами ничего не работает
|
| Communication is breaking down
| Связь прерывается
|
| Empathy is nothing but a myth
| Эмпатия — не что иное, как миф
|
| So tell me who you really are
| Так скажи мне, кто ты на самом деле
|
| Flash
| Вспышка
|
| And our world is no more
| И нашего мира больше нет
|
| From coast to coast
| От побережья до побережья
|
| From flag to flag
| От флага к флагу
|
| From coast to coast
| От побережья до побережья
|
| We wave our flags
| Мы размахиваем нашими флагами
|
| Mirrors on the wall don’t tell the truth
| Зеркала на стене не говорят правду
|
| I try to look the other way
| Я пытаюсь смотреть в другую сторону
|
| Reflect myself in eyes of those I love
| Отразить себя в глазах тех, кого я люблю
|
| They tell me who I really am
| Они говорят мне, кто я на самом деле
|
| Flash
| Вспышка
|
| And our world is no more
| И нашего мира больше нет
|
| From coast to coast
| От побережья до побережья
|
| From flag to flag
| От флага к флагу
|
| From coast to coast
| От побережья до побережья
|
| We wave our flags
| Мы размахиваем нашими флагами
|
| Then it occurred to me
| Потом мне пришло в голову
|
| We’re standing close now
| Мы стоим близко сейчас
|
| To breaking up
| Чтобы расстаться
|
| From coast to coast
| От побережья до побережья
|
| We wave our flags for nothing
| Мы размахиваем нашими флагами ни за что
|
| From coast to coast
| От побережья до побережья
|
| We wave our flags for nothing
| Мы размахиваем нашими флагами ни за что
|
| From coast to coast
| От побережья до побережья
|
| We wave our flags for nothing | Мы размахиваем нашими флагами ни за что |