| Ties shoes in double knots and prefers unhappy endings.
| Завязывает обувь двойными узлами и предпочитает несчастливый конец.
|
| Dreams of flying over neatly-trimmed landscapes.
| Мечтает летать над аккуратно подстриженными пейзажами.
|
| Hates the sunlight too.
| Тоже ненавидит солнечный свет.
|
| When boarding airplanes,
| При посадке в самолеты
|
| takes the aisle and keeps the blanket.
| проходит между рядами и держит одеяло.
|
| Oh, and it’s not for certain but,
| О, и это не точно, но,
|
| I’m pretty sure it won’t work out then.
| Я уверен, что тогда это не сработает.
|
| There’s only room for one of us in the town,
| В городе есть место только для одного из нас,
|
| but we can’t go back to the way it was,
| но мы не можем вернуться к тому, что было,
|
| so one of us is gonna have to go down.
| так что одному из нас придется спуститься.
|
| Has a touch of Tourette’s that only comes out in the morning.
| Имеет привкус Туретта, который проявляется только утром.
|
| Goes gray prematurely and never intends to dye it out.
| Преждевременно седеет и никогда не собирается ее красить.
|
| Hums nonsense but doesn’t ever realize it.
| Мычит чепуху, но никогда не осознает этого.
|
| Oh, and it’s not for certain but,
| О, и это не точно, но,
|
| I’m pretty sure it won’t work out then.
| Я уверен, что тогда это не сработает.
|
| There’s only room for one of us in the town,
| В городе есть место только для одного из нас,
|
| but we can’t go back to the way it was,
| но мы не можем вернуться к тому, что было,
|
| so one of us is gonna have to go down.
| так что одному из нас придется спуститься.
|
| I’m pretty sure it won’t work out then.
| Я уверен, что тогда это не сработает.
|
| There’s only room for one of us in the town,
| В городе есть место только для одного из нас,
|
| but we can’t go back to the way it was,
| но мы не можем вернуться к тому, что было,
|
| so one of us is gonna have to go down. | так что одному из нас придется спуститься. |