| I’m so tired
| Я очень устал
|
| I haven’t slept a wink
| Я не сомкнул глаз
|
| I’m so tired
| Я очень устал
|
| My mind is on the blink
| Мой разум в мгновение ока
|
| I wonder, should I get up and fix myself a drink
| Интересно, я должен встать и сделать себе напиток
|
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| I’m so tired
| Я очень устал
|
| I don’t know what to do
| я не знаю что делать
|
| I’m so tired
| Я очень устал
|
| My mind is set on you
| Мои мысли сосредоточены на тебе
|
| I wonder should I call you
| Интересно, я должен позвонить вам
|
| But I know what you would do
| Но я знаю, что бы ты сделал
|
| You’d say, «You're putting me on»
| Вы бы сказали: «Ты меня подставляешь»
|
| But it’s no joke
| Но это не шутка
|
| It’s doing me harm
| Это причиняет мне вред
|
| You know I can’t sleep
| Ты знаешь, я не могу спать
|
| I can’t stop my brain
| Я не могу остановить свой мозг
|
| You know it’s three weeks
| Вы знаете, что это три недели
|
| I’m going insane
| я схожу с ума
|
| You know I’d give you everything I’ve got for a little peace of mind
| Ты знаешь, я бы отдал тебе все, что у меня есть, за немного спокойствия
|
| I’m so tired
| Я очень устал
|
| I’m feeling so upset
| Я так расстроен
|
| Although I’m so tired
| Хотя я так устал
|
| I’ll have another cigarette
| я возьму еще одну сигарету
|
| And curse Sir Walter Raleigh
| И проклинать сэра Уолтера Рэли
|
| He was such a stupid git
| Он был таким глупым мерзавцем
|
| You’d say, «You're putting me on»
| Вы бы сказали: «Ты меня подставляешь»
|
| But it’s no joke
| Но это не шутка
|
| It’s doing me harm
| Это причиняет мне вред
|
| You know I can’t sleep
| Ты знаешь, я не могу спать
|
| I can’t stop my brain
| Я не могу остановить свой мозг
|
| You know it’s three weeks
| Вы знаете, что это три недели
|
| I’m going insane
| я схожу с ума
|
| You know I’d give you everything I’ve got for a little peace of mind
| Ты знаешь, я бы отдал тебе все, что у меня есть, за немного спокойствия
|
| Give you everything I’ve got for a little peace of mind
| Даю тебе все, что у меня есть для немного спокойствия
|
| Give you everything I’ve got for a little peace of mind | Даю тебе все, что у меня есть для немного спокойствия |