| On a dial somewhere between the high eighties
| На циферблате где-то между высокими восьмидесятыми
|
| And low nineties FM
| И низкий FM девяностых
|
| Elouise plays the first five frets for those who wake
| Элуиза играет на первых пяти ладах для тех, кто просыпается
|
| From twelve to two AM
| С двенадцати до двух ночи
|
| And her voice is pure and soft
| И ее голос чистый и мягкий
|
| Oh, when she stumbles on her words
| О, когда она спотыкается о свои слова
|
| And every boy in town is pretty certain
| И каждый мальчик в городе уверен,
|
| He deserves to marry her someday soon
| Он заслуживает того, чтобы когда-нибудь жениться на ней
|
| And that’s not all that Elouise
| И это еще не все, что Элуиза
|
| She just got a Jazz Master guitar
| Она только что получила гитару Jazz Master.
|
| And her band got a stranger
| И у ее группы появился незнакомец
|
| And they’ve just been submitted for a tour
| И они только что были представлены для тура
|
| And her tone is deep as night
| И ее тон глубок, как ночь
|
| When she plays her minor chords
| Когда она играет свои минорные аккорды
|
| And the rhythm section’s tight
| И ритм-секция тугая
|
| But they’re always ignored, always ignored
| Но их всегда игнорируют, всегда игнорируют
|
| And her voice is pure and soft
| И ее голос чистый и мягкий
|
| Oh, when she struggles on her words
| О, когда она борется со своими словами
|
| And every boy in town is pretty certain
| И каждый мальчик в городе уверен,
|
| He deserves to marry her | Он заслуживает того, чтобы жениться на ней |