| I’ll go walking around in the dark of the day
| Я пойду гулять в темноте дня
|
| Right when everything’s quiet, see stars as they change
| Прямо, когда все тихо, смотри на звезды, как они меняются
|
| Trees sway, sag to the street drinkin' puddles of rain
| Деревья качаются, провисают на улице, пьют лужи дождя
|
| Right on the corner of your old street where we once stayed
| Прямо на углу твоей старой улицы, где мы когда-то останавливались
|
| Seem so quiet.
| Ты такой тихий.
|
| Can’t hear nothing now. | Сейчас ничего не слышно. |
| but.
| но.
|
| Once there was music that swam in the air
| Когда-то в воздухе витала музыка
|
| Crazy laughing at dishes that smash in the sink
| Сумасшедший смех над посудой, которая разбивается в раковине
|
| Howling wolf on the radio, sing you to sleep
| Воющий волк по радио, пою тебе спать
|
| Right now, the sun coming up through the cracks in the trees
| Прямо сейчас солнце поднимается сквозь трещины в деревьях
|
| I thought you’d save me.
| Я думал, ты спасешь меня.
|
| From myself with Love…
| От себя с Любовью…
|
| Love…
| Люблю…
|
| But alone is how I stay, from the womb to the grave
| Но только так я остаюсь, от чрева до могилы
|
| I thought you’d save me.
| Я думал, ты спасешь меня.
|
| From myself with Love…
| От себя с Любовью…
|
| Love…
| Люблю…
|
| But alone is how I stay, from the world to the grave
| Но только так я остаюсь, от мира до могилы
|
| That’s how I stay, from the world to the grave
| Вот как я остаюсь, от мира до могилы
|
| That’s how I stay, from the world to the grave | Вот как я остаюсь, от мира до могилы |